<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
0 D% Z$ B8 h- d' j6 U, h- s% S. c6 j( h, [
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。! h; R9 H+ c- ^' ^1 |0 E1 d' x
6 H. {/ n- Q: R* b0 w$ H9 ]
還可以再舉一些例。; e8 I  R! _0 ^6 F) x

" R3 Z" [9 Z8 F! H例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。9 Q# V7 T4 N# o5 q8 m8 }& n

1 _' l  A: S4 d5 f. q又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
% Y' k" \1 O* g% s
% W; k% j" s4 w$ F+ f9 M最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
' A3 S% r' e$ b; b- h! c' n9 K: H- f" }2 d; ?$ }# j; q
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。* }: ^( F/ R; N! I$ E' C3 h/ q& o

) ~( E+ g+ T) d- L2 F加拿大多倫多星島日報
6 ?, K' @0 `& O! X2006年4月24日
. G1 s+ H9 ?; p# w7 R, \  f
/ R& ~- O) X1 G
really good2 @# E; `0 L# s
very interesting...) \4 m: I* ]$ M' i3 v( d

' D: z5 c6 S$ B  ?9 r3 J' b# J6 |* W
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:7 l- X$ Q' T7 b" _, K: O
really good
, @: U8 V1 C% Tvery interesting...1 ]& {( Y) f' C* M7 W  K
  N# t/ z3 c3 g1 K7 i

9 C) @5 c1 e* K; u& }3 D- Bsuggest to add you points
0 K2 @; j5 J; l" ~# H+ z
hk有個何文匯,
1 C1 @$ F4 z' ~8 C2 _# L# w叫hk電台搞正音運動..% J6 _  K" f1 o' G6 @1 C3 Y5 _
個字不許變讀..
; z! r* ~+ J& @於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
" B8 c7 B* d" o& o* U; m
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。