<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..: j4 S) p/ G5 @) a2 ?7 ~* c8 V
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....8 Q1 g5 x: n+ f
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。" @- z. K, X0 b; M+ V+ d
7 X0 L1 ]* q+ D' \, r
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
# p6 j2 U1 q: N  [' |& F
+ p& W  m& s3 \5 x: y  B! v& y有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?7 D& D7 Q2 t# r/ x& \. K

$ u+ Z- H" P: O7 i( z此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
: {4 C! F- S+ e+ u  ]/ h, u: F% r2 ~3 s; B* {* ?1 L6 K2 X
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ' X" K) ^5 }' v1 C  r( p
, H3 d" q; f' k: e3 K' U9 e  a8 h3 M
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。8 Y) U3 q% R5 e, _0 W( K
.......................................................................................................................5 G6 I# I9 m1 z8 G) r" E6 a
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
, D9 p8 \) V2 ?對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
) H- d' R( X; J* O$ D9 T) f1 P9 o: H1 n# G
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
, \8 X+ g9 G: f- H* E! c/ u& Z" }7 Z5 d  I8 g
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)- s0 k; f3 I- H; i/ v2 ]7 e; v4 h* w

) o. S3 `. A! X2 T$ [; R6 J( D6 f' ]第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?  `8 r5 K9 v* U: f+ m" v, R* c
# v) O- r8 L% Q; d4 y4 C; B9 p' k- i
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
( x2 p; [, A# ^8 u% C, J2 X1 G$ B4 u' l
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
% I% |" B% S$ m: j7 Q6 ?& [7 x
/ m3 c4 i: |3 J2 @  H! m: o加拿大多倫多星島日報
, i! A5 i% {) r, l4 ?2005年12月20日5 z3 T& Y+ g) v( C1 g
.....................................................................................................................9 I/ I$ t: k- t- z8 V; n2 T" n. V
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
5 H8 q8 O1 J( B" k$ Y+ j看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。: H0 x. c; z+ g# b3 i$ B
  F6 `" S. }" ]5 H. [/ m
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。8 Y% X/ N4 r1 q
4 U) V: N( S+ B: z1 `% F. `# ^) c
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。8 Q1 c5 p' C$ q0 k) F# p( t  h# U

- H. w% {4 r# J1 _$ B. [& G一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。' t1 A% ~$ M& L

/ C- `; d/ l* b0 u圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。/ q; S9 O8 n( L" n. o6 H
- ^( i8 ~& S+ f" ?9 ?
加拿大多倫多星島日報
; _6 g' L, Y5 j2005年12月19日0 z1 a5 ^8 |. v
...............................................................................................................................
0 K0 l, e9 s* S% a+ Z. d請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
/ P2 ]/ ?8 b' l. O, E$ n$ K( \. `' w9 {& V5 T4 H

! g. q9 N9 K8 t# G一 問題的提出
/ ^" C, d2 V% k& I+ M7 ^4 {: w- F& }4 Y8 V7 s! I. O  K6 X9 A$ }* ^

# e1 q& c9 D. B$ ^# J文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。7 f( l1 s" O! c- p( y' {
; O4 `# q2 r) A% G
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。3 {" d! H1 i$ @& Q7 E0 g- B2 O
- c" M% J1 P3 `  C6 R
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。3 ]. k, u; q4 Z5 E

) M; r  r+ p4 t. h1 j! l& R2 h1 N表態已畢,下來即入正題。  \6 F4 H' T& h( e/ q

( }# T, K  s* @  i) p* ^7 F* E: K  C- J
二  限用《廣韻》不合理0 e& ^, Y" D, G1 o# I$ |. w6 H3 i1 x+ _

, w: Q$ d. n+ [2 L$ I& r( z$ `
4 A- y/ j, h1 k( N' m根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。% q3 t0 h% O+ A6 O: B
6 C0 J, g% X0 m; L  F3 c  ^$ A  ?
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。1 H$ Y7 z- k. ]! F$ ?2 E
1 \$ r/ o! F' d2 ~; g. E
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。7 d3 z( _- a, u6 G+ w
0 U0 e" V- x8 u+ E
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。% D0 E: p- J$ E' g8 y
4 \6 O  F: f, ~
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。: Z6 F9 m% f5 \; l  i6 v

$ ?4 U4 t$ y' @9 E可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
3 O% Y! V7 q9 `+ b/ v+ ^4 T. ^1 r0 [; C
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
/ I; E) i! z+ [  @3 f. V+ h) B* Z& P1 \* H$ K6 X$ k6 a; b2 X" l& d
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
' A! G  @0 y& h( w4 C
* S# ?! E/ F: [
) h! C6 n- L  ]: O- P三 違反音韻原則) @$ y8 i# V6 H' ^' w
& J$ n, n( z8 M  w
" S' c2 P, y, O, _
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
" }& K7 U9 D- K) a  ~' s# T; L% ~5 i! H, M7 _/ p4 A/ F
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
7 K' B4 n1 k7 f! L, h
2 B" L! G! _3 Z' W可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
0 B1 A( [. u/ h& b# V$ T  o0 t
6 A" ?; I8 q2 k這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。& V1 i: _" t7 i7 x& c
. z  s8 e/ E) ]6 f
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
/ @3 K( P  x3 T9 M; [0 c+ l6 q9 k8 A
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。2 G- C7 H! {2 ]/ R
6 I7 a  f/ t- ]* D/ h
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。" E; B7 ?8 z4 z2 Y
$ H: s2 Y& F$ Y$ O# D* p) m, Y0 D
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?* c& Q) t. a8 s: m& h/ ?; Y, }
7 z; P+ k6 v8 _8 l2 c
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。0 |& _7 n8 T6 L. n; i

, L* M8 c! p8 x. U5 `( l所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。4 ]1 K" |5 c5 E  m

4 w5 c$ i1 D( N3 b% c
' e2 r3 H+ b% |. T; c5 Y2 B四 舉一些變讀為例
& s# |5 _  h  a0 e8 M* v
3 x$ a1 @1 Q* u6 I  I: q5 o廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
" d2 I  m% U$ s: G( I4 p# j1 R+ _
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
2 n& W* q8 \3 m1 M' }" l- j- K
5 a$ B  N6 U9 e$ E, L5 E' `8 Q所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。- p& ], V8 L7 z( _7 ~9 f
) o- ^9 c' m* x# }
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
* T. X$ j' J( h) k1 s/ P
, Y7 x( J; i% a# T7 n" c「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
7 I- }% Q* q' D- G( K. u2 d) z) k' Y1 V8 u" ]/ W  D. w
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
" x9 ^& c4 U. F' T
8 u3 W) E: q& X0 U1 g4 C又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
, o* j0 k9 y& Q, p' {' `
& g' S# @9 S7 B$ X4 U若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
# [; z# @) P3 u0 e5 g% j
; r- m3 b" P0 t$ @! I- m8 p. X0 `- N4 C
五 「規律」云乎哉
6 ^3 `* O+ x' w. g" Q6 l
4 K8 i+ [$ j! b好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
- n3 }9 Q* d! w* N7 M6 N9 B' B6 F# n# B7 d' F* r
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
. T3 O( ?2 Y) ?- m# f1 p1 T, D9 r( Q3 g' D
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
$ V6 _+ a4 B1 I  y' X) z; B/ b7 s6 E( x& q6 u) q) Z
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?9 b/ R1 a6 r$ h" t" {; q

2 b% q# g8 l" l* `6 J2 [- B其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
6 ^' s/ P) n) N  Z7 u+ O2 U0 j3 ^- [! p. F- V' |
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。' K. V& B: ?2 E: v3 n

- A0 ^$ }& ?$ V7 h& q( Z
2 Q" X: ?0 W) u# D8 {4 Z六  小結
+ ?9 z( N8 p) U+ q! t8 K2 J+ `+ H5 J0 I% l, @3 t# I1 ^! p
暫時小結,王亭之的意見如下─- E# G* p* z5 y$ u9 t, ]3 v2 x

! i" J' b$ O; S; a1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
' D. }( U" O) {1 S
8 l; Y3 ]* ]) }" q4 b, H' g2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
: i  N: @1 X' Z9 |
; a7 b  h5 ^- s! a) r  _. L3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕), x6 q0 R0 S. p) L5 b
& F  A& y; Z( n$ M) M  S
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?# X4 l! o; h' E  Z/ s' [* E* p

/ G3 h3 f  m* m6 S" X& R2 b傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。! K0 e5 n5 X  I* d3 E7 H

. C% u" t/ s% [/ _" W9 h傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。( A" m3 |) M! T  ^
7 Y1 T  i3 h# I& A1 s
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。0 y$ o& i' E8 ?- p

5 `9 z5 {" k/ s這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。5 C6 M3 ?2 n$ t1 y! C

  ?2 P, u; K0 e0 M2 a[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。$ u5 P) s: c$ j/ z% c% a
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
9 [2 ]1 i: l- @! o6 q( l6 j+ M, \好讚成這篇文。
/ v3 `5 ~" `4 ]4 P- D9 ]作為一個學者,是否...
- G6 U7 J5 ~) r, Z. b4 [, p
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:9 S& Z4 O: U3 T! I1 R
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
1 D6 U. z& d/ d& v6 \) B- ^! D後來北人南下,而中原人又南下..3 e9 n4 M( J9 z- F# N
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
2 r& d) S) V- x1 ?5 x: k" _所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
5 y7 j( B- V7 \6 l# c古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多4 ^" f( g% B$ S+ y. C6 R

9 Z4 X4 x2 E$ N' R" x[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。