<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
4 g! b& m+ n7 `...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
% I# C' L- [- R# t「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。; c0 i5 c' T$ o; `& ^8 E, L
' W( I* b0 g9 \8 G! R6 o2 y
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
4 n- p. f8 {3 E* h) C+ L3 J7 v
9 |- t9 l3 a# W3 w- k有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?! @. D/ Z1 V3 Q% Q' s. A
8 a' O, x6 j4 r- C* a8 Y6 [0 h
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
  X( B$ Q6 p# v+ x, v, G0 P. e2 `$ P1 i; C8 P& d3 ?" p7 |/ U5 W
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
' {  Y+ d" W( R1 X. V1 }( R; ]
0 t7 y- g" ?- a  `2 b1 M1 p不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
+ w& ~1 _9 w, }* f.......................................................................................................................
2 O$ c; O  L7 J! y8 `[[[對粵語妖音有四問 ]]]) o2 ?/ ?; T0 H1 k5 v3 q1 q
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
& v$ J/ ]& f' C) E6 ?6 e4 z
' E. W% ~: _6 ]4 }  g第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?1 b% T' a; [+ w0 Y
- }. k7 v- c9 N
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。). @/ u: i2 a3 U* i

2 K# T3 k) O6 |% M第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
9 o6 H5 ~; e/ ~! j) t1 v( ~) L& J, B2 N
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
" q4 }8 _0 a6 \5 f, U6 M" }# e( s4 o8 @8 p
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
( I+ y& L; t/ a+ T5 J; c, N
$ [, K* R0 Y% J3 r% w加拿大多倫多星島日報) w$ a6 l6 l" I' j2 E$ P% o# K
2005年12月20日4 R8 c5 W& t2 N4 T4 G1 G5 E6 C
.....................................................................................................................* g/ ~/ D2 X! o$ k" \3 k
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]+ p( S" `7 U9 d  R+ t* O
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。1 [, N* ?' D0 ?' R  e
4 y8 S& P( h& o! g3 w+ a0 S
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
6 Q7 ^( K; l1 P* @8 Z$ x7 J2 Z% R0 y; T& R6 M- M$ Z
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
: S! y+ t, x1 W- R2 f7 f
; k, h' _% l0 d4 F  F- z一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
6 |5 v0 T, x3 E8 L. S9 h* p/ a+ @
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
9 o' @# r  R) u5 s) P7 {
0 N8 y; r- t0 b加拿大多倫多星島日報
8 [5 }; @2 {- w2 H8 y2005年12月19日
* l4 N! O- v2 V...............................................................................................................................
6 p1 Z$ t7 Y$ r$ I- r請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
* A1 }- T& v+ a! J( H$ I7 G% c8 e1 _1 q# i( X0 Y1 T) K
( T* q4 d$ }3 d, a# h8 H
一 問題的提出
" D& T- T/ P. ?/ u& J
# e' e" S. ]1 x( r6 i5 g  G
+ X  V& i' N9 u' p- R( q( g文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。' a  f+ G7 d9 C+ V( k" i
% w) Q. U" ~: U
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
- B* p; K( T: B9 i1 U4 B: C& y, g7 I) \1 U. d$ v  c
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。# d4 C  A/ N* m7 a* v8 t. N% ~

+ C% x; R6 o2 L4 G7 W( D' E) `表態已畢,下來即入正題。5 a/ y, a2 M  N0 J

6 ~4 l/ o' Z% W0 p& ~4 W$ F
" @) H5 w6 X1 Z; P7 R二  限用《廣韻》不合理9 a% S3 t! E4 a0 B$ w% |
( [. q/ J) d5 I9 z. s% k8 o" ^; G

$ {9 {* L. K. h1 ~& n) T6 n根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
- @, c! [8 i- q, s9 e/ d
3 S+ C, t2 H5 @廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。2 M5 c! Y% H. A. m

# j4 `0 ~+ m2 f: H5 t+ |) _" o於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。/ m& m& e3 q+ j7 g0 O3 \

/ @( ^2 S7 J3 _) s例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
4 x% H3 H! i/ o, `9 T
% e* j( ]+ N+ e; }: P又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
. ^( ]9 o' W# }2 B- U, K- Y. V% X! g2 @8 k4 p& x
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
  p: E+ R: V8 i- T; v+ u* [' g/ {  c" f/ Z: ~3 @+ `$ O- a
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。/ E. V8 G6 l5 z$ K) q( J
, V  P$ F2 L6 R3 ]
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
; l8 t; @3 ?8 A, C
6 U* A6 F2 E5 i' w% E5 @! X3 h1 m# O% i! A1 j" i6 v8 k- U5 e# r# k
三 違反音韻原則! y! S! ?, l: y9 d6 c; C

, v+ z# h: }) D+ o. x5 o- j. r$ J0 }  J
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。9 P% E: r3 s) P0 L/ y; e6 j0 ?

$ O' _6 K, x: M, F因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
& S0 ?0 _/ v) a5 v: z& h$ }, ?
% D; C' G$ g2 \2 D, L可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
' a( }4 A/ v0 t
; N% h& R/ c4 H% t這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
- H, m& A2 p# L$ m+ h, e& {2 a; D  |. y5 A: W$ v0 I  F1 _2 D7 V2 k
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
4 t! |3 H4 F- ?8 g9 u4 i
, d8 `: e; i+ J1 A. h" V' ^第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
( h! ~7 l$ w' ^- `( G2 ^
6 p: O( b1 i2 F第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
/ S% r" @, `6 C4 |, I
+ b* e6 R" P, x* S" [5 U現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?( T2 x& s4 k) p4 j9 x* i; k
. P5 V9 t2 P4 e: b
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。" j2 `. m/ n/ Y/ b% g# u
4 ]% A2 V5 S4 c: b
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
0 t. m6 }6 \, d9 N* S
% K1 N$ x$ f% X0 H" ^4 J
+ A1 F& J1 ~& u. r0 z( }7 p四 舉一些變讀為例1 ?6 `+ t# a' w! ]9 M
7 V, V1 O3 b; y" T. u( R) L! q% a! R
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
$ T* }& _' V) q% }# H/ h
% H5 c& {5 q6 i所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
3 d8 s8 n; i' H5 Q- r; Q" g; e( @
1 B  {; I# w& \2 ~; [: s8 x所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。4 u% x' T$ Z7 d- I

( Y! X% X" _8 [同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。" r# A7 c) {8 M3 U" z# S

8 C0 q& t$ s7 v6 n! Q「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。2 o8 |7 v5 V  x" m6 y+ |; j5 s
: D1 {) U2 H0 [# g, |4 B1 a
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
/ ^0 C' L& ]5 h% Q# U+ s2 A" o) p& l$ w& _5 S! b$ p! v  a
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。4 k; V/ m2 l( k/ r- n

! |( p. {- P6 H& Q5 ^! e若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?! j# v: Q$ e, V0 v% g9 m
7 A$ Q& C% t" Q& Y) Z- T

4 p3 i  `' T9 w% d五 「規律」云乎哉0 i! G6 D  A6 ]% j* R

3 b2 \9 P" f  ?; Y1 r6 {# q/ ]9 j好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
  Q1 Y: a) x, T( P/ q, N9 B9 o9 ?* h( m) `. }
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。) Z& P$ \6 m8 D) T/ W+ f
2 P+ }( Z+ ]- K5 _9 V) n+ J
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
; W, x0 O2 L( Q: ~/ ^
1 m; @1 o' }, y8 c' q. R可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
* C& k( ?" c) M  Q, f. z1 Y1 ^
0 x* [( V/ U* j& K$ q6 M; D. ?其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。8 c' H' X6 G( D, p

% Z: {( P, v/ R. t+ j6 T6 x談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
2 E1 e' o/ B! U
/ x% b5 q+ j5 b* m4 `" j3 E" p. A
六  小結  D" Q; @; A  ?/ d2 g2 ~

7 i( e& t6 _; c, q/ d暫時小結,王亭之的意見如下─/ i7 w- Y4 {# a; F  b+ {
* Y- q; n& u# N! s! |
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
& J( M$ R( i- ^: \' q( w4 D& S2 x- O5 j
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
; T  u/ M3 ~/ y- ]# V/ n/ O' F7 t) {- m2 p+ C: o. K
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)) E5 z) X; t, ?' A! ?

2 c: `( S1 {. r) n  H2 N4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?5 }* N9 Y, U3 o3 p( D' [- _
+ F+ P! ~8 E( ]. V! G& K
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。9 t9 C& h1 K" A$ k- X& p. R' N4 m1 {
; O/ @2 b( ~% o  t' C, i
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
) \1 E0 s  e  w0 S3 O8 V4 T, v8 n- D! [+ E( o' I/ o" }* T8 D/ I
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。: g. ?" k* w1 {
5 E$ G2 q- L: c  K/ f8 S  A
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。% U6 c; }1 S' A/ x4 H! M' u' y

( w2 W6 B/ a4 |[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
9 j# E# z" B2 \9 u: [作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:  A7 O, c% r. I- a4 U
好讚成這篇文。
9 K9 ~* \* d: `5 ~作為一個學者,是否...
5 V' N, k4 \( |: W....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:% ^% a8 Y0 W; R7 ?: ^
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
7 u) g! r: y1 C  n) w+ p後來北人南下,而中原人又南下..
2 o0 S3 E$ U/ P# h) Z; ]; n) H本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
: m0 C  m7 G3 a- Q& Z3 w9 A; Z所以要找最近似的漢語..就在廣東了..8 b1 H: @. b. O: w0 G+ W
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多' G7 W) C' @/ m. N; s+ `
: Q# x4 _8 L9 r. l; Z# a" E
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。