<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..5 o4 I1 `; C; O; V
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
4 D; p6 D" l. j$ X+ i「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
( I( {# M1 A# o2 z" P1 @8 w+ i6 F/ p( |# D/ l  m! u5 d" m6 F9 N/ h/ I  u3 X
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
* o+ q+ t# `  t0 z6 M( `* V( @2 z9 B8 U+ O6 H7 ^& ^
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
8 R) K+ H# L( q; `
) @1 `, p* @" x# [此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
2 d% H0 |9 C+ y: u+ u5 w; {; r- k  d
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
) b4 D0 R& d) @4 e
1 Y  a$ c- m( L- j6 Y% q0 d; }# Y: N不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。& Y3 L" X  B6 r4 e0 c$ l
.......................................................................................................................* L; z/ J# K+ z& T# J
[[[對粵語妖音有四問 ]]]" i* i# O% g" a, m
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
  `( A: p4 w7 l# W' d8 q1 t) ]& |, V* M/ X# T9 I
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?: |! x: l+ D5 d( X' N" V+ N

; y  M/ y# ]& t( Z- \( \第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)1 y/ O4 Q- I. J- ?6 F
& R/ z" y, ~2 R  _
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?/ G5 @( |, M6 q9 f& z
# g( f2 I" S9 \1 m4 M$ d1 J% e
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
* c( y5 w! K, v/ h9 Q
4 i6 h0 a" t6 I' F" J除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
* g9 z* N3 `5 z2 h8 t, n5 D! _* K8 _; N, D9 u- f4 d1 t
加拿大多倫多星島日報) S6 K% {3 c; q! F2 z
2005年12月20日' r0 R5 a( i1 X) b. E
.....................................................................................................................
! D) {5 z" Z+ J[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
  b7 X( B. ?  v' `+ L, ~9 }看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
% S+ r' k9 u7 d
! Q. Z/ }- n3 N  g3 b" T2 K例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。/ k( M" W1 k5 S) v

3 j, K, A; p" j, s$ u: w* U何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
. J: ?$ A9 C# x% v$ ?' M7 o
3 f) k5 k( r/ S% W+ v5 Z一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
8 x) z  h7 C; t# e. a, y; a4 ?+ Z
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。- C* ]. d8 S8 g

4 D$ F9 U7 M# k4 j* [0 S; v加拿大多倫多星島日報
% k- X: n! B# x: W  b3 Y' h7 \2005年12月19日5 J' C7 C; o7 M) P, F6 E
...............................................................................................................................' l; M" @7 R! Q3 M9 i
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
* z; D6 x/ g0 j2 G' U4 R) X1 k/ x
# D  s0 C  S8 ]& d8 r; ]* C- |" D$ t
一 問題的提出5 O# _* s: N2 {9 Q; p

# Q# |& |/ w# I* w6 B+ t/ `/ n# ?
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
. u9 q0 o0 k0 Q3 x  x) M: V" w" A0 ^4 o; K- A
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
) A1 A- q0 c9 L  F  q9 h* M- x! U& {3 C: w' N" \. [
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
+ D- o1 W5 ?, n9 |5 x
$ j4 ^/ h  @  m) ?. e表態已畢,下來即入正題。5 M+ E$ p4 Q& u( X* _

8 W# s4 f1 Z4 [2 r9 c5 s+ |, n$ ?" ~
二  限用《廣韻》不合理- _& l0 }2 F; N; r+ g. [

+ p, K) |+ U3 `1 L0 o. ~: c# U! I) C+ v
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
% ~) i4 L. d  }: y% e) D& Y- h1 t2 u  p
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。, b  W: _0 m4 M9 ~

* P6 n2 d: g+ Z* p2 W$ F9 a於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。+ M: d9 E7 [' c; x
- z# {6 L. |  H" C$ Z8 H3 G
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
9 e  r9 L' t/ P
/ V, ?" o7 ]: T( \  f( n- E3 H; `又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。- ]( w, J  `. p# @9 }& _5 w
  h; ^5 R5 C8 E3 N' q( Q- ?
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
. W" C/ r7 e" M  t( P. T* n. }; {8 Y5 o
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
1 m6 }. R' g: T) c, _% e
6 `: a2 c4 b6 q( i' X' T! z可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。3 E4 `) n. d( {% m4 }# H% h

( O6 p5 S3 ~3 R9 o% [0 ~% E  a# D4 X  S( z9 M9 w
三 違反音韻原則( |  h3 q+ L  C/ ~3 d

" n+ j8 d6 r9 `4 h/ ?
+ P6 o! Y- V( P% o5 r4 F+ u. f語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。$ P5 H1 j5 W; h
4 Y. h. D  _  m+ {) E
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。# d" c' _! m8 H2 d1 _
; [4 Q7 F$ o, @" u$ L
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。8 ]1 N2 B2 [) r+ A: ]

/ S5 x+ @0 H) z1 n0 H8 `$ p; I2 g這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。" r$ J# c2 ^% _* @3 n+ i
7 K# E4 w- t3 f  S. B" G
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。) k+ u! Y7 _! y2 _* {" H# @
2 T; D6 i. T2 S
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。! ^# C& L( Q1 u) y! C! s

: K4 ^- V4 g5 b' y3 d% B第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
9 |4 q8 O% Z' v- F4 }0 X( F' i. @! n% @
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
- x2 P2 [) l* ^) `
# C3 G" d' q' |/ ^' m/ }而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
1 J/ f3 V! G0 A$ ]9 c5 Z0 ^
2 _' S% j7 C1 l1 Q2 J. j+ l) G所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
7 v* W9 |4 K' n+ A* N/ k; {2 l
+ ?" H2 [: T& e% K0 F7 O: J) D& I& q4 h2 y, m
四 舉一些變讀為例
" t& E) |% X9 r3 y* e* V; B- z: j$ x$ J1 S* Y  U
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。' _1 ?" U. J% j- z) l8 Q

( X# r8 c  w0 {, y% Q所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
  r5 V0 d1 g  \+ m# I' V/ Q! P# l  d7 r& y+ x- B) q7 Y/ g0 ?
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
" w$ }6 V) V6 U. h0 @# S6 }4 d1 @0 }; I+ W
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
* ~# u" V& l! `+ V2 k& s; z, Z* J3 a# v
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。  p4 y6 D  {2 j  w7 z9 Z& }$ p

/ y4 A0 ^9 m9 y2 {此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。- c6 c# u/ V1 \: E: @

, ^4 y9 F! U* P. A  H又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
2 N$ p  {8 _' |' F# A5 D
6 @- K; I, S, H8 L1 Q) j若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?* q% u+ z& K9 d+ K: L3 N" K

, H5 H; e: Y2 @8 X) {6 l. a4 u4 G4 R
五 「規律」云乎哉" ^% s7 \% ]1 x+ }5 m6 u
$ I, [) l7 `4 a% \; `
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
6 F" c- _' w% O  S& G
9 {$ R% d9 P9 C2 \5 S" q. J提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
) x( P9 V2 K$ F' Z0 X- @+ _; X) j; d  O% m/ J2 U( I% I
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。8 F- u2 ?+ d5 ?1 X$ }  X9 U
8 L; s; n5 v( m( |1 T7 e; Y3 ?5 W4 E
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?1 z) w4 h- v/ d/ L( z
2 I0 f( @: K9 m$ W3 w, S
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
; a( R3 o* e9 x. E. N' g3 {% [0 y& @6 u  \$ e7 F* w& h5 k
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
% z% M2 m8 C1 e$ s: ]0 W
- L7 H- `% \& H- [: D/ _! i  u# D1 [8 P- q& G
六  小結1 T! ~, b' B( V; j, B

7 t5 Y7 U3 z* e暫時小結,王亭之的意見如下─8 o, D# \+ S8 ]5 u- p8 n

# q4 ^1 U% k! U+ e- L$ C' l, P- {8 D. K1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?* y4 n' K) \- |8 x5 E9 O5 e. ^
+ X- U7 ]% b  r8 l* o
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?5 Q! D" n; N) ^6 b1 M; X

8 _1 ~2 I4 h/ M' b+ f) O3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
& s5 d: Y: f" f
2 h" s* g6 }' @3 a2 a4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?  r: H9 w9 Z% w, x$ H9 h
8 F1 M8 o, P; K1 b; Y6 i& |% \- {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
. f! W* H; f/ @% ^, E: b: U
3 L8 K2 n/ \; \- m3 f9 A/ v4 @傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
( L& ]+ j) _3 t7 S) l* d4 X, {! G3 x% F
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
& A1 Z5 A4 j4 l# X# S$ r
+ Y9 k5 c8 k7 _* @+ m, `0 v- Z這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
# ^2 [* Q2 Z0 t( b
- m) v3 u) f' O[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
! ~) C- `& J0 Q" Y$ d% E0 T* J作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:, H. O: I* o$ T" j6 E
好讚成這篇文。
1 T0 W; u. z/ @; A% z8 t- a作為一個學者,是否...
2 k' A0 |- D7 \0 f* d9 k$ x! q....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
8 {  Q$ R, u* d8 W問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..- {( u8 I- f. L1 `
後來北人南下,而中原人又南下..! l7 n2 @+ r7 ^7 m) T. ~# V% }
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..- u" r+ K! f% Y0 C  i! u
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
) m2 @& ^0 n1 u4 d7 o# [古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
0 V- u7 {2 ?, c0 I( k2 F
) P, y( w6 j" c* m% c2 N[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。