勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....8 U: O U6 c/ b7 m
) g' Z3 Z, U" ]8 G; u邪音避粗口
" `+ X1 }4 M$ C5 a' L9 L* ~ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
, a7 b; P! Q4 ]7 I7 F4 x7 R' E% E- X X6 g8 N$ }" l7 ]
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。1 ^% b! X4 w/ \( w$ Y# z. |- R7 O
9 J. ~4 s7 N% n Z4 l2 e6 n, N好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
) [1 l- N: F+ @& I! ]/ m. w4 v+ @9 h
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
8 k& Q- z; E0 W& D7 w
( ?) R/ p8 P8 m) X i2 V* h! I同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
0 y5 G6 L; \$ y- k6 g) A" W- j- l5 D% y% `& s
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。, t8 {" r6 ~ E# g; O5 \& m( Z/ |. x
' ^7 R* h2 O9 y: {1 t, \你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
# Z/ V& h1 R; e鳥!
3 @7 q& h, J" O& `
/ [% j( A2 N& x7 d' u. D( f, _# M. z0 W
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |