勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音...../ M" J/ t; E3 e& x" @ r
$ @6 y/ v3 G% p0 K- k8 x. W5 n
邪音避粗口) s1 k5 V9 V$ ]4 ~$ j8 P5 r7 |
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
9 {# @+ h* k0 a& o: h
# A' d$ t: q3 W _" l7 Y購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。1 X' _" ?5 `# U
. q' E+ J, S0 W, S/ K. [/ s6 S; S/ t好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
- X& t( x3 b0 V/ K
6 N0 E; c8 n8 [9 g! n' c7 Q依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。4 [) h7 X% \3 M4 c7 [$ `+ S
2 W7 `& b5 N! y! a( T: o3 z同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。( a2 X# M9 H7 a
- k- h6 k6 D3 i- i' C
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。2 x! X* L& H5 T9 B& V2 V+ [/ u1 w) v" C
/ l# B3 P" j+ Z4 @( l) `
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
. b/ [8 f; y% f4 l! A5 y2 p鳥!
+ D& m$ R+ L6 x$ t; U2 H- ]1 s
y# E- n% u+ Z3 m3 `/ H; c+ \$ G& ^" n) V% Y. e o
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |