|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
# c8 h1 u: p3 t...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
( i' `. f- n0 I0 K4 n, w8 h「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。1 ^, B# Q/ Y0 [# s7 U
0 y" ~' L/ I; h1 o4 c! m' L( g
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
( z% D. c5 y: f4 U7 i' n. M
- I( ~( j8 k, T0 g+ h# \% X有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
1 Z5 i* j: X6 k! e7 w8 C5 I. y+ M4 U O8 l, G& ]& [) A+ M, ^$ E8 O* x
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
_' k( T7 E& k3 o9 |8 K* @7 B3 b5 n, |
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 % X% ]4 R+ M/ H- v! h$ b! C
, \) r, @& s5 b* u; N: l6 a
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 - S' }( R' r7 g, f
.......................................................................................................................
3 O% k* Y1 O& `; ~5 ^1 g) t[[[對粵語妖音有四問 ]]]
8 \, S6 h" Y9 t& {& S' w4 e: ?對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──+ E1 d P4 I: I5 ] j
{' W Q w; x0 R s第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
/ I2 b9 m+ }8 |0 F
% w+ N, n* P) U$ |8 `0 Q2 V第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
3 P: ~3 `# J5 W: M0 U- k; o5 {1 g: v& J* z* y. z; U
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
5 K4 X0 [( p' a: \ E- w7 Q1 n2 O- v
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
F2 i4 P7 T3 d1 z5 [3 }
' S! h2 d5 n! z( [8 S# B+ \! t除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。! g- G: }. Z) i I( I
, q) k' o8 `4 o' p
加拿大多倫多星島日報
9 m5 M& y0 o* |9 q5 P" K8 j& ^2005年12月20日8 i: h6 i' w4 l. F& U; ?' a9 `7 L* b
.....................................................................................................................3 I# [, e# Q# j8 i e
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
% I' q0 S+ c2 r* r/ y看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
, V, M+ |; ?$ b' l$ ^5 W* I( G7 @; W6 l+ r# n" f' @
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。3 S5 X) k. `$ C& f4 o
* X) Y8 {9 b' C- [1 o何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
1 Q6 f: y3 V& N" T' j0 L( {
' g! `1 h8 l/ @9 g一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。- P$ \; e2 t! j( g' v, R
' ]) f: r8 r7 t$ c) u
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。2 G, _$ o; c% k8 Z5 k5 x% W
5 j) A- ?& L8 {) s加拿大多倫多星島日報* m2 c# Y7 i# H6 D3 b
2005年12月19日
$ r2 b" T6 N! V" {' w' m+ a' ~...............................................................................................................................
) k; l8 z8 |* z g! J' b# U B! C請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論0 z) u+ Q2 y, b' X! U0 K1 W2 M
3 ^- p1 y3 @ F: M' G1 e) e" u+ N2 |+ U: s- O
一 問題的提出 M; y7 d" `) |+ S
8 |2 T: T" S* [1 Y5 U( O3 v
l- ] U& Y0 ^ n文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。5 c: D- f6 ~! S. I0 `5 E. r
$ {& W/ J& g& i9 o2 |
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。* b7 M2 e% v, I
0 c) X9 n, M$ B) s; }
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。: ~& T# I% |, ^& m& Z' P9 d
. f! f! m4 K* j6 s表態已畢,下來即入正題。
, o- e, n& m8 l6 a T/ n# c: R' r
# M- o, j- z) v二 限用《廣韻》不合理
4 k) Z3 L0 [( V8 S6 A- U' Y) r$ w- D, l4 a% @8 X6 M/ t- [; w
; b E$ O! ^. n! j- X A V4 L2 O
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
1 C/ M7 D/ n( e6 Z0 e6 [% y" h. _7 k
, ^% i4 g6 p( d- Y; s1 q廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
/ [* c- [% I5 @, j4 O7 s
, n/ F8 S0 U6 x1 c於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
/ P. ?4 x. a( x2 U3 W
' l; k% h3 D# g7 k( c& U- H9 r例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。- E% @! |9 o/ o" B4 }6 N6 B
' Y+ F! m+ ~5 A+ n9 k- ?
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
) I0 G+ D* B9 a& K' L* U
4 Q/ L6 M' g5 D可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。, N2 }, l. e- a# q
( V0 [5 Z. w0 i x( Y6 T& k+ H5 w舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。% W0 j. E( l/ ?5 R( y: \4 m
1 n9 R6 `4 g) d7 D7 P3 Z q
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
0 l: w& s. U. Y5 `
, Z. ]9 A/ p+ |, H0 }/ K# \ C
# V1 R& W. J# S5 a' K三 違反音韻原則
+ U1 K* x: V7 V0 w
; a6 E/ Z" x8 [( d! e: @8 v4 _- l$ Z
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
) q; l# U& d# N5 u5 w) t1 ]6 n; P; t" p" W% ]
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。% d* |2 O2 P$ z
" _, f0 _* M1 v8 m* J3 R5 B/ ^可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。6 ^9 A" @9 W, s a. S
( q. m2 t' \4 v, R6 B
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。4 N$ g0 V% e8 K5 d8 _, s
$ _/ B% u0 x# u1 w! ^5 ^這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
, K: B. V$ F. L' L
; v. C8 j, B* @* ^2 K0 o第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。: W: o; j3 F q. e+ J0 @/ }
d2 X! j* ^ }+ G5 F. G( f8 R h
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
( s6 r$ `; X9 P- b1 |7 h4 {7 ^3 _2 U8 b& M0 b
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?/ M6 B+ [7 S( e3 {: h
2 d; X/ _" B# X" D$ D而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。+ A6 C W( C) i7 C7 |
z) V5 k: L1 k3 @3 h+ D w
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
# h4 {1 k5 D: m
: D" K N' r: R6 n5 y. n) }% K3 N# s$ l, I' i( l! G
四 舉一些變讀為例
9 d/ ~% P4 G; g; `5 C" j# C2 H8 `
; L8 M/ g4 \4 j0 P# L/ {廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。, G+ b; J* i3 l. o2 } [ b! U- x
8 s% H! ]3 t: m
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。( K, x- b: {, i3 E7 [
: J0 H8 j4 K" u) e' }所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。( g. i1 l5 ~' f- J7 }
1 Q. V' l9 T( U. ^6 V
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。7 S3 c& Z8 D* W% [
- D7 f8 T6 S! g/ k! z4 T7 F
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。% C. z1 `, W) d+ |8 r4 H& e/ l
& X+ s) Z! Z" I) ?) w x此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
, }) b; h* \3 Y' c( ^- t# M# o( L9 R4 Q5 L( F ~; w% |( z- z" k7 o# @; y
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。2 D1 k+ T8 J' j' i! g5 ]* }- p& W
9 V4 @" i; Z' \* l; U
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?, \4 H) `5 }3 [; [
. |( A7 E8 S8 T) Y% O
, Y$ d1 O3 o. g. V五 「規律」云乎哉( y/ S+ I4 h' F
) h" o/ s: m7 y- F0 _& g" a: q好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?0 _0 W/ \7 H* X4 e$ u/ |+ W
4 G# }5 h1 ?8 Z! F/ p提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
: N) O, x& p4 d% `+ [ t6 z
$ c: a* M+ e6 @0 }. d ^9 b% A十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
9 s/ Z# T% b8 D( d% C* X" F5 A% a" e/ q- Z& h
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
6 j, \% A0 E) l# ~9 v/ x# E$ j: U, F* V
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。. E& |$ I/ _) X' f9 U# X
' c* V( r3 S! S0 j談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
, A* ?+ @' W( w. A! c/ F
% s3 Z2 I+ f+ ~8 u) P2 P8 O# U" I. @% T Z5 A
六 小結6 n8 \7 n& ^/ g- \) r& Z4 ]
( n5 D; i% |0 ]! O6 B# g" \暫時小結,王亭之的意見如下─
5 v. B$ [% @9 j' P2 H% }
2 D9 ~' U( k2 b. l7 a1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?7 Q! [. F$ n- s1 P2 K
/ F. q! D# L7 _0 n
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?1 O9 f7 b: m: O
* u6 V# }3 }$ l) p, t* _# E
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)* f3 t# g% g5 {1 H
& y/ H8 s \2 t( [; o4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?% L. p9 ? ^7 n" G+ d
( U( W1 o0 g( J傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
' R' [! F7 ~- \1 F# [( T7 o9 ~# L1 _ o, h O4 E
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
; l8 h& i" \: @* S/ K/ X2 V% Y' }/ X3 Q
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。% f* v$ ]) E/ j( ?, R* d
/ X, j! b' {: c, t這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。% I D& o- u% V) w% C$ B
. j8 j8 P. T, h! J% o1 f6 P& s8 j
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|