勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
+ F7 z& A4 @( t+ w- Y" H( w: ~- H7 h! B
邪音避粗口 w% N# T( `' c; J: F
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
+ B) i0 T0 J2 ?$ G$ \& p# y( J. ^9 X( v `9 @. v2 D) ]+ o0 G
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。/ o. c" k; Q. {* X
" h- \8 r2 \/ y+ y! M. Z好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
' t( I: U2 |- V8 X4 v
2 J! ^3 w- V( P9 W+ A( S" i依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。9 ^: |2 Z5 k$ Z* Q& _! c
4 w8 x+ b" L7 [
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。; }" V0 t3 U0 d- |( }7 f5 ?
" `0 T) j+ ~' p3 _) R
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。/ ^3 L7 L# E Y
. x/ A1 W3 s) ~& T! }7 f
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
+ m3 q, K1 |. V( E# t5 W3 d5 `鳥!; \. [) X9 `: U, m( x

# b6 P' z/ _; D8 O% O
1 a/ {/ S/ x1 n3 b+ J; t[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |