|      
 帖子5396 精華1 威望5051  魅力68  讚好0  性別男 
 | 
32#
 
 發表於 2007-1-30 11:17 PM 
 | 只看該作者 
| ; x8 I) q( n; P3 N9 @% J% k( L5 p8 P( ]' U# r7 |* m; JOriginally posted by dinofaronio at  02:57 AM:7 I$ A3 W! _, L, |. H" H( ~Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下
  ...樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂9 Y4 o% c5 S2 i3 e+ A# M
 再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?5 m5 s5 o0 Q+ t0 N+ C( M" I
 就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
 # M. k, c" ?" h0 R" h0 J0 R若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
 : H! j6 b5 b' C4 B$ R
 8 @, F# ^' d/ @9 t0 }! D; {[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
 | 
 |