<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& m9 x/ u- {' |2 B9 v 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# `8 V* `2 \/ k" R4 H同 '' 當你收到時你就會知道''', z2 w, c! g5 `) R0 d$ f5 q

. ~6 v. f+ T) I- l" ~' a變英文 應該點寫呢
1 `6 }, k' P0 V2 o. H4 U# G2 i  `) N) ?1 O5 c% G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" p+ C) Y8 y! Y5 O% C
我只想用 ''surpise gift ''* m  o$ q/ V" k- e: j: u
5 `1 G) z1 i" S: g7 D8 h; X
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 t+ O1 \# @: f

4 C. f6 O; Q/ c. g  ?1 m[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', r+ i1 |& {8 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''; d( _' |& l3 Y8 Q  g3 H( S

, A7 Y: [/ J" Q) V 之前又點比
1 Z, e5 Y9 V7 U
6 C4 g' ]% v1 ^/ l( f) V8 `9 dby the way, " K7 x9 w$ Z$ f4 w8 }
4 Z: }  n+ s+ V7 I; I, q7 T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 ^5 x# ~# E  I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 \* q% ?/ j  Z# m/ t
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 T' e9 r7 R7 h) m) g) C4 @8 p

8 ^" F2 C& C! ^, P/ z 之前又點比8 v1 k, v, q0 l, O5 S; [

4 K: }$ Q3 Z5 n0 ]! C& g& Y1 Yby the way, 0 R9 ~& D. e: ^: k# L

, H8 p( Y4 {/ Q' t. g! r0 U( kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; N, e9 u( u) V9 s6 d
# d4 U7 A3 A/ R0 m
即係之前不在香港
8 H( V- F; I& L$ Z" \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); Q5 D0 p" n- C/ Y4 P
5 i2 @: O5 b* @: d6 `7 S4 x: a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: g+ E- W6 H. f0 m/ ?) S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ h  |9 A; O# t# K- ~# t! _" a( \- ?2 }: ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  Q  m, w- d, _% a& N4 U7 z5 K& _" F$ n# [' P( ?; V
or
. R. \1 f3 D4 f
9 Y4 E' F$ t, d( V1 Y; p- W( f2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。