勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....% ~ ]. {4 h" l0 K; a
( `& x" R& }4 O# d* ~/ i
邪音避粗口4 x# C) |" m4 s0 U' g; Z
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
) v1 e2 ? i' X* [% ]/ X
8 t, N& }4 p8 o; O購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
, ?5 x' a6 }3 T; c
$ J6 @6 b: [# `" o, J好吧,就拿著這原則來看「溝」字。% p( ~% D7 y/ ~% l7 G t7 Y
1 T& }" d) s' l! y" G
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。* E ]0 h( l5 V: Q- a9 h
5 O/ O" e: @* X5 Z
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。; n* |/ e% m. {3 \9 `9 G
% f$ U3 R* [1 G其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
; \ w1 S7 D5 ?# d
- c9 h2 B4 r1 c( V3 j你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?. s: g3 G j' B }( W9 H6 ^
鳥!5 c' `% y6 B7 k( g) w

) w+ u& K# Y: T6 m1 s' | h
: Y7 z- Y, l' _# Q- V0 [[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |