<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
, f) ]. L: c: I) U6 f4 ?# M7 a跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?9 X: J' u9 c: G; |' m
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
/ f4 `# ]: V: D- _8 Z5 q以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
, [2 f; Z# J7 p  J/ z6 D
係咩??
9 x% m! X( }: M1 I* v$ i/ P0 |9 P) t8 L& ], q4 G
7 C/ J/ H, {8 P( i
講返..
9 [+ K1 z9 m7 H9 N: `" W弗吉尼亞洲..5 C1 N4 ]: d4 Z7 q- B
好似都用左好耐la wor...% e# z. g9 l5 V6 X" f* }6 j
" A) ^" y7 j  B3 }; U- B/ b
- t1 z+ X+ |6 o7 |* p) H  c7 Y
2 E0 N0 r! H, ^+ p; m
其實我覺得點譯都係咁ge..
5 j& ~+ M0 k: {# s" y5 M' S1 z5 R慣唔慣咁解ge..% A7 c9 y. k$ W  I, y8 T
好似..新加玻../星加玻..
( z0 i( z" P0 d+ q威尼斯/威尼西亞; i( @2 _8 Q. g! @
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""7 L& `* S' a3 V8 j  r+ \3 O

$ ?0 p4 T) }! j3 P+ B7 O5 ^你睇下好多球員名都係..
! I7 a' B) A. ?' G, Z最大問題你慣唔慣je..
. \6 {; m' F4 |% U" |+ T( w! ]* i4 [8 p8 u5 \5 t, z' ~. C
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
  G. h7 f( x+ M/ b" |- b係香港應用廣東話譯音% p, y) d* p4 t/ T7 P9 w( W6 b
係其他地方應用其他譯音
% b) j5 i1 t; P0 p: e) _/ Z
8 z7 D$ M# o! }9 J' r; Y8 {係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..  i; I( o) b9 z! W! A' _
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
# `; C% ^9 L8 E8 |1 k  r& g2 N: X6 ?5 j4 F4 N
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。7 f/ C0 h7 G; ]; q/ K

# g) s- e7 c) F! W8 h. R/ Z再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。