勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
# _' S3 J9 M6 [8 e4 I4 m8 O8 Y8 U
邪音避粗口( d( R) M+ G5 [1 a! Z6 c
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。6 w, K7 q' z R" e4 y% S
( L, C* N% V8 K1 X# s
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。9 }% t$ \9 {9 g6 C S4 { L
( d8 ^0 u; o) P7 f
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
, U( w; B5 N( T e/ M3 ?; e* q% E' r
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。8 O, G) I; I! d4 h2 q$ ~5 \
* V( R- y0 A+ J7 p% T: z2 j
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
* w' j- A; b* T5 r+ `0 O6 l! n# L
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。* @1 [7 c( W) K
, o% V1 t/ K1 n& }
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?% R* P; A8 K$ D2 A' K. w1 Y( S
鳥! N. N; ?9 g: {5 W& t% |
" Y- |# n$ I4 {( m
- E9 `. R3 R6 w8 |! B8 s- X
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |