<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
8 k; Z3 v9 c8 b7 [$ `跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?; `% l9 Q# Z% c9 Z3 T# }! R% f" Q
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
8 M+ \* u9 m8 w: ~$ n7 I以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
' s! z0 e7 G" q7 X係咩??4 u( V$ i: Y. l7 X! ?$ F) R
  j/ L7 X  b* {" q4 |0 p

6 S9 e3 M4 O2 p$ X' W" G講返..
; f" d8 X* W  f  O弗吉尼亞洲..8 x5 M, r8 N4 `3 z9 v. ~' A+ i4 N2 f
好似都用左好耐la wor...) Q/ n/ \' D2 ^& ?$ ^
# N* p1 C5 a1 Y$ f/ K/ g' g
6 j! m& ^6 j1 O7 P

: N0 ?' u+ d# F: h3 d9 _: R其實我覺得點譯都係咁ge..1 I0 J# y- _5 o' T, Y0 }  n( S
慣唔慣咁解ge..9 I. U) `! e( Z- S! P  c  I
好似..新加玻../星加玻..
. g( d# K0 p% N/ f9 `/ X% K威尼斯/威尼西亞" ?. O) H) M* R
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""8 k3 n. x1 w1 O- Q5 @

" @! J/ G% c- O4 u  S; R# w# ?1 m你睇下好多球員名都係..
( T' Y5 H0 I+ V( V! F' |最大問題你慣唔慣je..
. i* l( W! ~6 U+ \" C) h; v3 q: Z* q1 m! V
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
1 V8 A- s7 N5 r8 }係香港應用廣東話譯音6 C/ x8 X& f. T/ t. D8 x3 p# n# d
係其他地方應用其他譯音9 g/ f; A0 U# }# T" m/ f

) Y( O0 ?$ q" z係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..# ?; X# o2 ~4 A0 b2 N* c. e: _" j
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
, V# U: P3 u5 f! e3 k# k
4 m6 J2 q6 N9 f) J2 l8 {4 d  b有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
4 `: {/ q. i7 l2 k4 V
- M& v0 K3 y2 I, v1 m! O再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。