|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
5 I' J, d+ b$ [; V7 k
' _' ]# | r; D# U$ W0 |5 A* ]波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
* J5 B0 Z/ T' N( H" u0 E& L
7 v1 r; @, D' t$ o: N+ E1 t2 i(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
/ t1 s# `/ J7 y1 S$ [(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 7 C5 l6 V$ p7 w# ~" h1 p
(3) Appellation Bordeaux Controlee
+ Z Y8 g C" g意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 3 [" [$ b% S* P% q& U$ e
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
9 t) ` y; f' P2 G(5) Mis en Bouteille au Chateau % q/ W7 _ u1 [" [1 K
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
/ O2 c; ~& L# X, t5 [$ m# W
& M! F* e; ?3 d, I! w9 w' t+ Xhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
+ G7 |+ c3 Q$ V8 ]+ C0 n--------------------------------------------------------------------------------. B; T$ O- p; O0 w
1 o& e2 q, o3 I' j; y. W
(1) 酒莊名稱" @/ J0 C* Q5 B& |9 n/ S L& a
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
* }. E; |4 P8 o$ n4 v) _有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。% z1 j' n6 d6 ~: ~! ?- N# W
; J9 ^$ j' L) t, E" _+ ^1 v(2) 產區名稱
, l9 O9 y9 i* z- F) J% A酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。, m1 w) x4 e, U! O
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。5 @5 k( `$ @* ^; |
u% O; o, k9 PBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 . Z& W. Y4 z" K# s( g8 Q; C
, b( [$ P) R; }2 a6 sMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
* L X: _5 D- G \' K
]" k9 V) j/ R B2 c, H4 yGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan / k7 z' ?& t* _
; Z2 i. M2 g5 C P6 u& JSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, + s5 f; G2 h! ^/ n5 _) b0 J7 V
: c8 g2 z5 `0 D W, R
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
- a% f' k. G1 M' C" H; k
7 W# d* v: Y/ p7 E* {其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
* a" D) {5 \, `4 x2 y6 }, @ 0 i9 ^5 r. H, `- O
& b1 L8 s3 f8 @0 T% j& ^' e(3) 法定評級, X; B$ ^9 x' `/ o" ?
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。/ U9 D c3 y& m% v
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。4 w6 P- J8 Z7 K$ z
$ [9 n% e+ B" e# t
(4) 年份7 Z( H9 B' x+ a
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
5 d4 n4 j7 S8 Q& A
5 A" Z% W! g5 J3 c7 n& G+ ]" h(5) 於何處裝瓶" r3 M' y. v9 G/ g: D7 v5 n
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
) `. O3 e. k8 m- G9 F' G; b* m+ L# t) @9 L! V3 c9 I9 W
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|