   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
& m8 t4 C& t3 f) n
6 g7 X% S3 ^) j3 ^: f$ a波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。+ ]. x/ [ _) U |: |; U2 P! P2 b" G
6 U: c+ f: ^, p* `# }! D
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 5 s! t# e9 u8 R+ G5 K
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 : p, ]& a( g( u
(3) Appellation Bordeaux Controlee h0 Z8 c, n, b: {/ J7 H8 F
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 ; A2 J K8 m2 C) f- `
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 , g, ]9 p2 l Z, `+ s
(5) Mis en Bouteille au Chateau % [7 {) C( d6 [7 |* T% l: k
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
! q2 k6 i8 B, `8 g% z
, O0 w( `, D. ?: H, @& F, u2 Bhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c97121 c: ^' i2 r a+ a. c7 X( y
--------------------------------------------------------------------------------& j1 X- a* W; n8 |- _- Y
! }, k" b4 [" b5 T' s6 \(1) 酒莊名稱
. }+ z5 e! L/ }+ M) n! S( B" R- t酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。. I. a1 e; L4 Z" x
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。% @& @+ N+ Z1 s
# M# _0 T. s3 o7 Y1 _( C(2) 產區名稱
5 N. L# A& a$ V, \酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
) Q0 ?8 K5 s/ t; h' b/ t2 u3 f6 ?$ S換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。1 j1 S$ b1 C# {) j0 o. {, F
% |7 Z2 |8 I1 _
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 {1 I: T3 }2 g' G
' a+ E! g/ m5 e0 F
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis / E1 q$ v/ A! r
- n5 C4 k$ z6 z9 T$ c. f- mGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
7 [; X( k( v! ~* k) e5 w1 D$ a + G3 [: b$ S: p6 e
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
- k/ [8 \) _, `) Y2 Z9 P8 f( [: w
! t) j" `0 H# T; r0 `Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
0 [$ i6 L" R. n( r) v" s
2 ]+ E# C7 s( V5 t( Q( G其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 5 W' _$ K- R# u: y
4 v7 x# M# }" O( T- ]" r
0 @7 k6 e4 Y- X% H(3) 法定評級
" f/ X, _4 s) H' K0 C所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
0 `) d0 h* ]- v! ~( f* T習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
5 ^! g2 J) p' M: ` % r/ p) a( {& E" c0 a
(4) 年份
9 d. D# e6 F4 R9 v指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。1 n& h, P0 Z7 E/ m; z
' R& z' m' C* x, b(5) 於何處裝瓶8 k Y1 c. l1 r0 Y& c( ~5 E3 b
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
/ r( M# c' ?5 s
$ a( `2 ~% J5 ]/ k- F" ^[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|