|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? 6 r6 Q% G8 k, n; |! I+ ~
( a- i7 H8 o( Q+ N7 g( G* F
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
2 b' l" [9 I; S. U% A; u) x
8 P1 r% Q2 v3 P9 b6 Z8 ^$ v(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 6 J% W* E" p! O
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
7 W& x7 R7 a: Z6 R2 V(3) Appellation Bordeaux Controlee
2 T2 A6 ?; C4 c意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
. B T, S" \7 N) ]9 {% g( G(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
* d" a: a8 j" Z1 V; d(5) Mis en Bouteille au Chateau
* r5 m+ z% J! \0 b+ V意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
/ S1 L! S Q1 i j& X. Q: Y
1 |$ t: [5 y9 p& V, Chttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712 \# ~) {5 ]: V5 X/ i7 f
--------------------------------------------------------------------------------1 H! s' ~; {0 T* @* m) ~
/ i. b0 y% d& W3 F: T. B(1) 酒莊名稱
a1 ^/ Y# `* ~* r, W酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
2 W! J' u1 S1 a% |8 O0 U有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。4 A9 m& f$ n3 ~$ ?
' p: l2 V* P' w8 _(2) 產區名稱4 ?' y; M: Q6 O/ F% ~
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
0 X2 L4 Z& M" I% h3 y換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。. m7 {2 Z: G! f$ F
+ h) ?$ I" V- S) _6 X7 B. I c1 HBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ( S- T5 X. L) D1 d: V& ^9 p( j) h
. M) M; F) m+ [$ s+ Z7 r2 X, h
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis ' m0 l; ?. s7 x- n, c2 `
' B8 u6 |# E5 t( J
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 8 V1 t* @ t& K5 m* r4 d) E
% o# K; i7 a, C- k' Z2 |Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
1 v1 w* L/ w) \5 E
4 v1 L3 E9 Q4 I' `; J9 APomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 9 N5 ?, l( r1 F0 m5 y+ F
( X, T. K5 k, v3 ` Y( N/ T' e其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
: ^! |9 y' g( X* v* F # f3 J0 X; e \( ?
5 w" I. g2 A# ~(3) 法定評級
" |- R* f/ h8 J$ ]2 C' D所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
9 r$ I6 ?: K; a習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
, D4 O! A. F, M& r
1 {9 m. E4 D9 v# |7 Y(4) 年份
9 ]6 N, Z( `5 Z! y0 i, v% [指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。 G" o' [# X/ d! q, s
+ |9 H5 u* j5 H4 v% J5 a
(5) 於何處裝瓶
. Q! c) h B1 b( Y葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
# z W# Q$ Q4 k! r. X v
7 i* X y1 S: A' H% y[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|