<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::) z1 E( d( t6 f# v! v" v2 i

/ u, e! |; c) ~6 a& e. J* T. M! I- q) h廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
# b5 }5 [# W7 R* S. A
8 Y3 W1 s8 _: o; N2 P% ~( }還可以再舉一些例。
% w& H+ z( p6 `( o; K! ?- D3 b
" j. l+ k: E5 P% H4 O例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。: {; c- V9 N) t, ~
! T$ X9 ^+ H; L9 X6 k
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
$ D* K1 c7 T  b6 T6 |; g( x9 y5 |' f/ O/ H& {- K
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
, v$ y2 v  x/ h, w' z% \) k% \" r& u7 y2 |# m
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
8 c5 ?1 n8 d5 n: b- s. O+ v5 A& V1 z# h: {- R( N, }3 a5 x
加拿大多倫多星島日報  @6 B& E! a8 k; v) l5 Y  r" U
2006年4月24日: ~& t& e0 d4 x9 r+ L

& W! X8 ?9 W: d% B% D* M# L
really good4 a5 A) @. P- I; I
very interesting...& h8 ]4 ^5 c" W: R2 X0 O! \

, [) k1 r2 u- a6 s, N2 ?! i- z1 X% b) Z5 i' y% g
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:8 M2 ^# F2 |/ o/ ]
really good
) M4 F$ X; \/ }& L+ Q6 Overy interesting..." m4 @& i4 |4 y* y
6 k1 }, q8 Z5 l; }: _+ a  x& S
$ c8 y5 o* u1 H
suggest to add you points
7 n% q* _$ I* @. ?5 ~
hk有個何文匯,
8 L' A1 W5 \6 X  }6 Q; F  b叫hk電台搞正音運動..
6 R0 a# b# P- e& H( j7 m個字不許變讀..
1 x% u, L2 }& C0 N0 f於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
+ l0 Z0 B+ }* u  H# w" p- S+ ]/ f
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。