 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
w2 ?8 u& F1 _
N! i4 u# V& s7 W$ W& D5 G# H3 U前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
) G+ K$ F, t8 p9 I+ E; e: ~- q9 } K+ A( _; C: d- [4 ]
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
! @0 j6 g2 Y' j K0 O' E2 r8 \4 |% M
* E6 e0 Z) H; |, e& G「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。3 s3 T5 ^ h$ J. B- M) O9 ]; z9 k4 O
/ s) J' X& e1 d3 p
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。6 m$ H$ S+ t& g4 c5 \9 p
2 F6 J& K2 c5 ^) n( @如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。' @% Q m. o [ w/ _6 h" B+ q2 K; d
; |! e$ a' g, D; y9 n; d9 k加拿大多倫多星島日報
1 `$ c, O, d( y# |# Q$ y2006年10月18日 ' r7 I4 U6 p6 W+ n% O8 j
1 J! M: N q2 ?: N[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|