<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
! {  f7 K. S+ ?* I( {% ^1 v4 Y% l   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.( O* X! D1 y- R3 L( K6 c

+ H6 D4 [) |! Q9 X' E4 ?[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
) \" d3 h- i4 _3 }* T9 p連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? + a" N6 A% R5 N0 t2 N
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
) Q- K% m$ j" P$ ]6 Q2 d8 ], O1 h1 z7 r& M( }- F# n. q9 r% d
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
; C9 e5 p# N% h, T3 E
. w1 z6 ~9 S" W* B9 p呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
! g" C7 m4 A; k( ]! }! ^, c9 ^* D' R0 [! @5 k: I) ~
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
3 v; g* C9 l9 q9 r( V6 y! z& H. h一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
1 Y+ \  J2 X1 H( ]8 Z9 A8 e8 W% M; {* q- r+ [; i
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.) k4 k) L2 @( x7 H+ @0 g
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one5 C6 p! ?: [8 T* c- h
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
) P5 @$ ]- _" Z
- u3 i) X# I! X' N! WSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
, P1 R3 H# }7 V. a% UAnyhow, what is 貴寶 exactly means?  V. x9 i. P( H- a

1 U- X- v+ [# y1 v; M7 k[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
$ p. X# I0 G$ b: E' Dgt kfhgf'
9 \# `2 B+ G' l6 E7 ~; Egh;fkhl;dh
  v5 j7 v7 v8 n6 j9 ^) b'bhmklf;dh'j
# v& {6 @6 F8 }, D+ Lhlg( U3 N$ O. Y- ~: n* m
hj'gh
1 m2 O- c# _, U. H3 y0 h2 ogf
6 f* P7 [/ J4 W" c& zhjgh;mj5 X* x8 P8 [& x" D
;,j
$ b' T; c( `+ \* ['.kl'5 \! H1 S; {6 O
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。