<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::* V# @7 a1 x8 z' l' R. A" r2 I/ b

8 z/ Y  P" A0 x2 l9 n: q( _廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
' t2 N7 ^3 V6 @* r, z& t9 s9 D
; x. {4 V' x1 ~9 r還可以再舉一些例。% a1 {# f' h1 c, C* M
, L9 S0 `! y9 d- X! n
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
. c, z" w* @9 L/ y
) p# ~- ?% N% t0 }4 `5 @# u又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
3 A8 `* T8 C& ~* \
; B- z- w& c0 }% N% V最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。+ ~$ Q4 Y+ k. _0 |

6 X3 B3 ~, [4 H( d* Q( B/ L6 U3 {這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。1 b7 M, Z2 Q& r" q; r3 o0 J8 E

; z, `9 C# o* y加拿大多倫多星島日報( W; [# H1 H  L* V4 c# ^
2006年4月24日
' A: V% C& g. F
  L: v. C$ U; f& k$ I  {
really good# c% S6 K. K  O# e0 Y0 F
very interesting...
( k* T9 Q/ J4 M1 z$ j7 h9 P, M7 R3 @7 t; H8 M0 q

/ P2 u3 j% T& E! E: _. msuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
0 X" C4 M% N# Sreally good* d1 c$ t7 ]1 C4 C* b) X) Y8 h
very interesting...
; O) T) J! \' }* j" p7 z
& O; ?& b0 o! M2 N4 p
! k, \1 c; g( s4 p0 m3 fsuggest to add you points
1 k* s/ q! H6 g* [+ b3 g" J3 mhk有個何文匯,3 x; N2 l1 l3 q
叫hk電台搞正音運動..
( l- a+ O' K$ g! k  b/ V6 d個字不許變讀..+ d& {8 }# T# y. f! A8 T- \
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ Q: x. Z3 c! N  s- n
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。