|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
2 c, z% e& S- H* j, _, j; \% ]: @# _$ m0 l; j! U$ k
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
# \) _( T" {0 ?' P' `9 @4 U$ H0 {3 N0 S! T
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。/ a* q* f0 ]6 t- V* A$ A i
5 C' N1 b: B4 z0 B
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
8 M' Q6 z9 O( a. J# h+ ]) Q" c, q7 N$ V" z, b& }3 A
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
8 `: a! b2 f) X3 L' p- u. y
: m2 z; Z- y7 l7 t# I: c如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。7 `6 R3 O/ b- N
& W* Q- K. W: B) ~7 e# j
加拿大多倫多星島日報- q* R1 W. i" s/ Q- }4 _; j8 ?
2006年10月18日 9 v: q S* w. T5 Y! W6 r0 Y' k- n
) \5 r) T# L2 d+ F- w' K! c% _7 ~" W
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|