<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? 2 k: Y8 Q. ~8 M6 r) {7 A
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.  l5 @# K  J3 t2 e' d: K- d) N- P

+ c0 X  x$ i$ n2 w[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦( W8 c8 Y' t9 R/ N4 e
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? / q4 q- A4 a* Z
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
/ V' M# }7 r5 x/ Y+ f
2 V  |* D5 O( s) m) H5 u" q[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶- c( F# B3 M7 f3 t) ~
6 B3 g9 S$ q" w. s1 M
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.! I2 L7 l, N; ~7 [5 h* n$ ~
  @/ s! H' W1 g! h/ X
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...: \: h' m: t( M8 I/ D1 p
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
# U" L1 r$ g8 h+ F: p; n$ o  ?  ^, m+ q% L; ~1 o& S1 `2 l0 |4 ?
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.0 G' `+ h9 ^$ d$ a
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one5 O6 A& f; m4 Y  L8 P8 v
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
0 I) P6 O- V" _1 }6 R3 p; L" o, W% p1 {4 w, S! S
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..2 `! S! \7 S8 ^6 S5 ]
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?' @% I! J1 P  a) ~0 x" j

, T( q* z; e. g& E' ][ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
; l/ @2 ]+ {/ C$ ^) Lgt kfhgf'; k7 z0 F: \" b* ?
gh;fkhl;dh2 n1 p. Q$ I# P- S
'bhmklf;dh'j
0 {3 {6 I$ i! L; V$ L2 Jhlg
# ]6 i( I3 a5 F/ R( Y7 V( qhj'gh. c0 u# Y/ e- Q4 u6 X/ v! }4 b9 D
gf# \$ |+ |3 w# G" ]7 f
hjgh;mj
5 o4 i3 \( D, Q& n9 D9 c5 ^# d;,j9 a) V; A, b2 w- W% D1 J& C: Q
'.kl'
3 |0 e& K2 u0 U" J: b,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。