何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 u5 p1 E" x4 Z# u# w6 @
////////////////////////////% m+ d% o4 t: o5 B
! j H; |0 }/ H3 L/ F3 Q1 T. E' r
何博士教授的立場 $ w2 K1 A% S3 L- h$ k
' G g: Y, b, l( ~% ` ?2 V: e/ a; q2 e& U6 V/ r! o
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。1 Q& K6 v) ^3 y p9 C+ u. ~$ K
1 E( d* {( p( N: o
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
9 ^! K3 G3 J+ J' ?( A; V. `! T; u- D8 ^6 ^3 }( e5 u% _
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。. P1 X9 m1 {3 ?9 l( c7 m0 \
+ n* e3 c I- r! E. j( l& x9 d6 K4 N他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
% a6 B1 L+ H' i; C% x將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
; x8 n+ P1 x9 I2 Q2 h8 A# w R+ S5 C8 c! v& y% o' A: P# Z
加拿大多倫多星島日報8 M9 A/ e9 J' Y: G; q
2006年9月6日
6 a3 G0 c/ [+ V1 A; c1 G( K 0 j" b. T! C$ i1 }
...請XX出來回應下...
8 ^+ x6 ?9 J; o% _9 c1 d, V..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
4 G8 @& v" @0 A5 t5 ~9 j1 ?" Z! ?$ a7 t' T7 K
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |