何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
9 D1 M9 _, z0 B- ^# o////////////////////////////9 m% n2 z( [2 u& [9 l% P# j! u \3 ~" l
* `# L6 k9 T2 Z6 g1 c: p8 h
何博士教授的立場 % R5 a" |1 B; A/ q: U9 c5 c2 ?
* a7 k) Z5 r* J. k1 T2 k$ G( E, {! M9 m5 ^" H
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
b, |, H. D% i+ `. c7 r/ @" X8 y( |, ]: X
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。( S' w$ q1 S4 y3 W5 n X3 _3 o
$ _) s: j) _6 t* e
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
( ]( y6 B4 L4 H3 I0 [4 ^9 G# N, O3 B3 v& {6 h
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% P* O/ c6 V& c4 b6 [
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。# f0 i+ G7 ^7 g: [ P5 Z9 c
. q( i4 X2 a% A加拿大多倫多星島日報# Z9 P3 V4 p0 @* j
2006年9月6日% ^ w5 r5 U2 t6 |. p
: |: [: k# T& x! h& w: h7 E
...請XX出來回應下...1 H p* z5 G5 R7 W+ |$ y1 z
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
) u2 i0 ?; ~/ q+ m$ {# B: H4 O, ?8 S; i
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |