|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]8 D2 m2 P* i1 Z; H1 N/ f
# G1 Q% r, w/ z6 a前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。% D! n1 R) B: E8 O) f
# P1 y3 U4 g+ l8 e% o0 Z6 K
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
2 I3 u7 h/ _( c/ K# G* \6 _. u
1 T* J. n& v* H2 n/ B7 V+ G「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。6 T8 i% C* m6 B' p# j
5 m; W' J/ d8 g0 ]& I「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。5 b$ k! A6 _0 C4 Z4 J F) x! P% _$ ~
) p7 T9 S8 o( c* s如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。+ Y) l7 L% m9 U. k
. x5 g! {( ~8 N- Q$ K' D
加拿大多倫多星島日報
; {" q; V, ]$ d; J, A2006年10月18日 ! X! s ~- y0 j' W) r! f9 R0 p; X
2 P, n: l" T5 ^" _( w# R[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|