<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 Y; B$ }$ m7 U6 l- z2 {
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# m/ [2 m+ n9 R+ R# L
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ z' g- P' S3 d  T. `0 L9 ^

, K. H) a6 |( E8 ^0 z& K( j% B  i* `7 F& Q變英文 應該點寫呢
1 ^1 P0 u( W. X( |/ d, @! K3 k' N7 l+ F- m
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 {, w8 B7 T4 M+ v. U2 e" Q我只想用 ''surpise gift ''
* q6 i0 S+ R" _% y. ?$ ?; g( D" w* |) x* I4 I7 n2 j
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 @# y" h3 Q! f8 ~- l( ?

! K8 p9 M* I( z3 K[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# c  Q& }  |7 A$ F同 '' 當你收到時你就會知道'''
) X" U2 b7 Z) J6 y( i1 N" }
8 b% O9 q5 Q0 E8 n. l 之前又點比
9 h& z1 G! n* K4 L+ G) u/ I, p1 n
by the way, 7 D. h4 ?* v- d6 v' _8 h+ y

2 s4 K) O8 ^& l5 k  JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. W5 v( F; o: ]5 k3 p
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 I9 J" e4 b2 l! u6 @
同 '' 當你收到時你就會知道'''  w$ j7 q& D* M) }. q
$ y* x8 R# w: j2 X' X
之前又點比
, A: A7 J' f' r4 D) P% G* j- ^
% {% s2 y; j. H3 J0 f- Rby the way, 3 Q5 q' x( D- O/ [) @# B7 W9 |

/ ?) s9 ?& i* o& g( [9 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 F! @4 B, i. N# a$ C1 [0 D
7 [$ w) B- T, V% }$ g
即係之前不在香港$ _+ D! S8 K. ]9 I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 E$ W# n; X( D0 q6 E

3 _7 q% z2 K! f# S0 y( c8 p- Ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- F2 A, X/ A: C4 u# z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! H1 g7 j1 N( j; Z# p4 E, P5 R) s
% e# t, x( J# `; z+ h& l3 V/ F: D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ P7 O: n$ `5 g1 ]1 F8 N
. w5 g0 S; p( Y$ v' o' cor6 t; T! _& [; V) L: r9 r2 D5 B: k
5 g9 W( w2 O, a- \! H7 Z( g
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。