|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
# z. O- k: V# D L, f) s5 h( t0 x6 K. Z8 f* N1 O% p$ }
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。2 V7 z) F( j' L3 y( @8 Y- }5 D
2 ] \, g% L9 P( B( ?
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。% S( `+ D( Z- h9 V) V9 O
9 l% ?) K% I/ U( E j# t不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
( h3 y8 ?5 p$ U& e2 z
- X1 x T7 S: G3 C/ A6 E7 Y這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
3 }+ i" z& q% \" R& e5 Y C6 v, ]- {- y8 r9 u
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
2 T; X9 g6 E9 j# y( K6 f
6 v) n4 t( C( t你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
! v, \7 |3 g( Q( X& H" H7 H5 H+ M p8 E* U
加拿大多倫多星島日報$ K9 x' x2 ~7 D
2006年10月25日 |
|