<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' R6 z' ^8 J6 g; R2 J; T  \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ ]* p+ E% Q) @3 v, G* v- t; B- L  f9 D同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 m/ U5 G: c2 ]: h: d) H# L& c+ S( s
變英文 應該點寫呢
; j$ x- ^/ B; f; S8 u  B- P0 F) d# J' G) Y3 F9 C7 I$ k
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 {2 ?; M3 ^4 f我只想用 ''surpise gift ''
8 B: x+ D$ v: b- `. B
: C  _" }7 x2 e& Jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) H# Q' P$ }4 r" ?7 U
# O8 M* \! l% J[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 V% A- G/ [# m* Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: ^, X: X2 w. Q) W5 {1 |1 C- y) I% ?3 \  H  k, b
之前又點比. o. s" G6 s* H! J" X/ Z
6 Y4 v/ h$ n9 l+ \# P
by the way, & z* D$ Y0 K% J+ y$ `

7 [+ L6 y+ ?) {) K$ I1 G1 vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 [6 N4 N/ f' w' Y& a3 E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% h! G) `/ g  C同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ M8 B  a+ N7 W% _$ k& B$ |( ]9 M2 t/ K, A
之前又點比
2 n6 T2 q3 ]6 O# \
# Y9 g4 N7 ^# lby the way,
: i! X! a* w0 ?0 h' ~3 d5 p+ S$ `9 m7 m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: ^1 P' p# W6 w
' Z& W% K& V% O$ V7 Z
即係之前不在香港
8 `2 M0 J& k; a+ [' r4 Z; m但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* t5 o% a) c  F: j& `4 O
7 p7 U' O  o% t: e. l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ W6 [! k; l* {; m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 D, ?4 o: X3 Q  }; C* G9 \
3 P; _/ e% |6 m
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., h% d! }) T/ ?! E. F& v0 z: E
$ q) y9 S! `3 d/ ~# E( C
or
2 L! E2 K0 q/ \. T
. k/ `2 _. [& L3 r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。