<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!1 F. P; B8 [+ |* X2 d% y
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
2 V2 w. R" b' c. E; T. j( q3 D. a4 l
0 |/ z. b. j# e4 R) x3 d) N正到爆的英式廣東話! 7 |2 L6 Z" S- \( ^7 n( u9 i$ D& M
  _2 p# D) b. s: L! l; L
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: - T* q. T5 ?3 J3 d  v
1 R+ P& v1 A- `: n; b5 P# m% W4 w* M
  2 A3 E& s. C8 ^, b; N% g
5 z0 H+ L& U  |3 B9 P! L! r
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 % n9 C9 s, T: }: a3 D+ Y1 n

! o6 t; E$ L' \6 M$ c「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
3 n2 z8 h& m# p' E) v/ t. T  R6 N; n  I* b6 _4 y! Z8 S* E: o) `9 r, F1 [  i
  
* \  @3 b  p3 `, K
! u" _3 g8 t; H  O% K) ]; \; {疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」   h, G* M2 P) c0 z% i7 `
. m3 }' x0 \' o3 X, ]
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
2 }# z% F: \3 e; ~$ ]: J; l2 C# Q- p8 T! G- A  C1 w! p
  3 j1 F: I/ D" b* m  d* t. L

1 A) u; e" a$ P- x" Q蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
" G4 I. }( j& W. Y
' Z0 X" P* t3 c2 n% x例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
* \, N# c. ^( K2 s) X
$ b3 I0 s; j8 ?" _  
5 Q. Q% q: i$ w$ `9 W" V# M1 H: V* K9 s
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 0 e% \8 ~: t) X0 j) I, {& I
$ D$ Z" y+ N/ }' L, P! d$ P
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
& @' z) b# P- X0 c5 o0 D$ P( e0 C; S4 ?+ B4 y' x9 v
  
. [) B! X' S/ \3 p* T
1 B1 W% d8 R0 t薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 7 O3 g* A8 a1 z9 L% E
0 S) h  a" n1 L7 s+ f# u6 H
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 2 J! d2 S8 R# x" M: q
* B$ j" o& e$ k6 L. v
  
" n2 z# K/ Y2 r9 N+ H- }3 M. `7 e. c. {* P
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
3 y8 z- ?1 P; g* V( ]3 ^' O9 R% {+ `8 H( n' t" m7 ]  ^3 p0 P2 y- `
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
& E+ z1 F" k6 A; n( E  T. e% L0 S6 J, s) [& S" Z* P
  
2 e3 o$ f' U5 D' D9 Y; N8 Y* ^4 U, a, W5 J9 f4 ~* _$ R
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
- i- o; \( X% c6 l0 J- `. H. c# p2 `& v0 d
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 % ]& U7 \; E# N6 m, h) t) B
* A. Q/ n. ~; s/ p0 ~1 f
  7 t3 i- D9 @$ N  a2 q- e
6 b) P# T$ j8 d2 h
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
0 e; Z+ H9 e* J3 f, k+ \* Q' c: }: }; B
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 * E( b' s" U! z" U$ m+ ~

* N1 J; @6 U3 D  U! l4 U0 g9 S  " q2 s- R; K0 y

% q: y. `+ h/ f  ]- Q% S符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, ' R6 H) R$ g1 o& P6 N8 l
0 J" b, x" |. X2 m, q- s5 v8 \  z
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 0 b) a. ]: E8 e- q) k& s. R
/ j6 }7 l% U) U3 E' d+ x/ [
  3 q' }3 V9 _' n. f- E: D3 ^+ Q$ L
' k  }; ^1 H% A9 m, O$ _5 O
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, ' O2 R& O# W, x: L5 f. {

! U2 \- T6 p1 ^4 S) q" K# M$ d「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
9 i" Y2 C/ B& b" E4 ]4 S9 `9 s
% \, f' m0 n1 E, w0 C  ) o7 {" g* [( W- i2 @* b  K
: N$ O) f' j1 a8 X
P.S. : a4 g( f& x5 W( Q) S" |
) t$ S1 v( C6 L) o
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 ( g7 d3 E3 e7 L7 h; F. ?

9 N( }5 N) @6 @  # U) G; g, a) u5 C: u
# ^2 [* ]# L6 e; u. B9 S; S3 @
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 9 b% X" h1 X: y

6 H5 y7 R& Y8 J$ Z/ x  , ^. E/ {; K# c+ v8 l, L

9 @, R2 Z  p1 O$ ~: k- M" d汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
' H, d. I% o1 {. _6 R5 B$ M- V5 w3 n' S
  " t! M+ d1 t9 K/ S' [! h1 }( b

% m$ o8 ~/ E  ~6 T形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
( ?; |0 _( B3 e2 }9 s6 W! R! [9 b( D
5 D3 D9 V8 p4 [; l0 b# q; ]8 t8 Q  : [# R' {4 a0 }# [5 e
& L  q3 D/ U3 m4 O3 i2 T
  , Z: z% K5 {- o& Q4 s# J4 B
  ?( q2 n1 H6 t- n- c$ N% ^
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
3 c) _) L  N5 `! Z# I  K5 G+ m4 E8 `2 n& `% Z) A
  ( A; c+ |8 _5 d

9 P. C! b7 m' Z, p/ h& `  v有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
. b& _4 s/ ]% l; Y) Z/ s
* ~% O: @* u8 z9 i9 i  
0 b: ^* [& w+ c" _% M% |9 W9 Z
* S/ R! h2 K, {頻能(PANIC)...忙亂。 . o! x, S( h* u" m; _; \4 [

, {% k' i) ^( E+ n% ^  `& N, l8 V  
- L2 F2 U+ u- Y
6 u# _; r& o' U$ q" g$ ]  d/ R爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
! Q* w& D4 `) i: F
# H) V/ V: p7 T; o) k  & q/ m3 e5 x* r4 T* E$ r6 c* V

  q0 x1 z4 b; c7 e6 Q- v, G. y' U% {喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 * X" H5 x5 r1 y! b2 n0 D8 D  h

9 ?- M" z1 V8 W  
5 b# z  R, t9 L( L# d+ X/ g. x" r& W( r+ C6 e& k- \
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
0 q' f$ I3 F6 t7 h. g, n
$ c( ~- O3 b1 Q6 j/ v- k( F5 J  4 j8 c0 t6 U: q+ N
8 `8 G, n" ]# v; ?4 T! b
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 7 |1 [+ [2 s2 Q# m# G# y. J

5 `& z: u- i% l; ]  2 m7 [3 j6 o8 o: _; g, o4 D
/ C" k; k" Z2 X, v/ ^: b  V
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。