<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# A! l* w- R6 t/ v
........................................................................................................
9 t% P# I5 W0 u" |凡受何氏怪音影响的人...# K0 a$ [* a; V& y
% ?  @- _. d5 c3 a3 V* p" T6 D
多喜查《粵音韻彙》..
' F: f7 ]0 o0 Z$ }  t9 c( X7 B) o5 u" G# P! l% u# A
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
# q+ `1 y* Y: J2 e
* U! W3 z2 d# I) `無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
" t( p1 {' x$ a6 s1 c1 T# D0 [8 n9 J# ~# ^
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
) ^& Y2 Q% O5 J3 I/ Z+ ^
8 g% q2 |+ [+ `6 h9 ?% @" r簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* Y8 f& n' z3 x$ D" L
% J! x' N# K0 ^0 c簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...% @, X  J( H; d4 m+ i

/ |6 [8 P; s0 w+ s2 R9 s請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 L5 {* E8 N1 T" F1 x/ s; q' p  I9 M# u6 W8 f+ F7 _
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??, r0 w3 F8 j/ g! i( S& c- Z( o
: }7 p2 h# l0 A; r4 {0 \
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
4 a7 ~* p7 d0 S* I$ {3 m: D0 A
4 `1 N" s3 ]" u4 X4 M/ B: K3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
0 Z, j, z7 j2 o2 _; d5 c, `# q
/ s: t0 N) h" Y* l( r) M...何氏x音....
4 x; E, h0 ]5 G. }/ V5 D# y
6 y3 B+ x/ t+ n5 ~! Z. R0 l是大是大非的問題..* n. ~+ y. l- }3 C! C

# N: @% b) t  v.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
9 d) m1 f# X. M; o( k& s$ X  j" ~7 Z4 X
請拿出良心吧...拜託....
7 a- h$ g5 x% b( r2 u& W2 W9 w...
5 t8 w; z; Y5 [6 y4 \! u( }( s! ?1 a* }
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
7 _" R9 X" w9 z" R好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% \' Z/ D( K! k2 n' m1 g眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音' M, @7 L" e9 m& K& v2 u0 p! i, P
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB8 W" V* Q9 ]4 @& m! R8 B% @7 U" J, E
3 C! A1 w; O- n$ T+ {" b
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 L, C& _' i! f, ]& h) h
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
; Q$ C0 y8 _( i2 S' W; D% `9 J! W) y0 g
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 n; K. T% K0 m' kD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
: ^. B% x8 e; S5 i! M
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..+ z6 K; T! R. V1 Q

$ W- E0 Z5 |2 t5 @8 N8 Q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...& n8 t, P, [6 b; k( k

/ w$ U' m1 M- z: Z我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...8 D5 Y7 Q- Q4 _
9 Z5 n/ D' X4 g" J
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  j- O/ W# L- `, i7 ~+ u# i# E
  _( m( x0 J- m5 x( k3 j' A  V9 w- J簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# N; `: z& A% h6 l; H  C
6 U, w, R& `1 L$ k
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ d6 ^+ f& T% t6 x! o
/////////////////////2 H% A- y' s. b8 A. d) d
" T0 _* \& ]' j% Y" \8 r- h% T
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
$ D; X) |4 _* x' d3 a: U音音不正亂, 政府喜看也!
3 J, t) n# u& v2 A不動還續爭, 國語將入侵. % }- h+ m% r5 c; k( z) M' ?
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
, \; B* y! ^0 N; o! r粵音之死亡, 乃為無線乎?   R6 L: w. A9 i" A
音音不正亂, 政府喜看也!
( g- o9 `! c" G# _% [# o6 C不動還續爭, 國語將入侵.
' Q& r% o& l* A' O9 \" W汝等莫等閒, 正確常粵音.
  V" C  o* [  f: Y.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
* l4 L6 m) V, h. n! _7 P9 E+ N只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄0 h, P8 W" w1 s) M- m; A
/ \) o+ x3 ]3 o
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
. l5 J- r1 Z/ l# G" ]1 X( t3 e0 I- q5 M6 X
.....以此例...竟連粵音...
/ o' l4 l8 x1 R4 k5 e
" x: {& g+ F$ r- f) W8 W8 K
擺到明啦. " y2 B' u7 ~1 X
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
; A# K+ _1 P7 r3 T, |, I2 K也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 ^& k2 I% `/ M
可見國內如何整頓語言...
' {5 @; f& K4 R$ `' I. K0 y  A: V香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:# [6 I( ]' z6 C# ?
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ {! Z( B; E- r- H' F/ W
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; _2 }3 [0 l: f+ ^4 F眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 C9 m3 b( I1 y, _) a. m# |$ `/ e- d
" W% A) `. F, n8 V- y+ b3 C' }
更正:
; y% T. ]3 e9 _上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:( T9 C, X7 M" ?2 {& K9 Y# f
: D9 n; V/ u  d' D6 R: V& i7 \( n
& s" D7 n0 |1 k5 F4 I$ }
擺到明啦.
( y/ u- x6 x4 a" @& U' y又話多樣野俾你地聽,...
  x1 p. L( n' m0 c  N* z: @! ^% H
# O& H0 m* I, A+ z: Z# u- u...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
/ |5 j  O& L! \0 L4 s4 \$ v估佢地的原則係..
( I. w8 W% k8 J- b1.凡字..就去查有幾多個音
7 k  U0 O& t% x7 t2.然後.就取其中最接近國語的音來讀4 g+ i- T: I+ O- J6 C. a! ~
唔知啱否??
仲有一個字... ! {4 e0 z; o+ a( H9 O% n
「溝」. D2 M! o+ i1 K& x$ J7 `6 g, t
你點讀?
! A7 W5 p1 p% \! x5 r. \何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。