<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- F+ ^" `8 L) H0 o& g9 N........................................................................................................
7 G9 b- {2 G7 X凡受何氏怪音影响的人...
7 H* p! p" r. ^) r/ Q  |) W
' M' _. T* P" s$ h: f3 a. M多喜查《粵音韻彙》.., m) s- j/ n) w4 h( n6 {
; O3 z" l7 \) X9 R9 p. t/ d
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
' f; K' h1 ?' A2 ]: H$ r; t) c% D/ a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 g0 k4 J  _6 e1 U* n0 a) t* A$ F- p- e2 n+ s0 U
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.... C4 g1 h5 f6 ]3 Z6 T. I

, X9 x5 v9 n3 R$ ^, R+ X* h簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; N; [4 q8 {0 A

* y) ~3 O" s8 R9 P簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; @, c3 B/ @; O5 t9 h

( B* z- ~. X+ e+ h4 o4 G/ b( S請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
: A' ~' k5 C# _& Y
* i0 h' K9 h2 H- {' q6 S1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
' t, k+ L: g8 `" s, i1 S8 \2 z9 @; J% t, V& L; `9 S
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
- U' V0 C$ Z' o! \$ N; ?+ e$ U9 _1 M) J1 j  t% N: \
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???" F, y4 P9 Y- L! v; o
! d. Y' t2 n$ k) s8 `
...何氏x音....
" s& E$ h  O. ~, f# ~6 l7 o% ^
$ Q- l2 u. Z, ?# x5 m; E3 `是大是大非的問題..; A6 K. `6 j2 O5 D! n/ o
  ~5 g$ b7 g" k4 H) u9 X" t; j
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
  \2 f! ]: _) T1 i, L  J9 ~5 s5 Z6 J8 j
請拿出良心吧...拜託....6 q1 H; b3 d( @
...
( }9 q0 [2 c/ r/ n3 z+ n; Z
" L+ d' a9 |. P/ p* {: {[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 u4 p; |0 I! c3 L好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"4 R% j9 s( i8 P2 Z: f' z0 Q
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音, f/ \1 ]* u- Q* U/ ?  ^
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB3 X- y1 l8 h0 A5 [7 S

; c. J! `0 I1 K. T7 z2 A. k講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
7 k) c( J1 O, k1 {, N近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
7 w" u, i  R- K1 F1 \0 G9 D& b
2 C5 h+ ~8 z6 E4 n  E3 S; u[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
! X. R8 b0 q: xD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
- \; G; E: v+ `7 Y7 y& D( A) j; k' b/ i.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..% H" k  S; a  R
1 M. b' \  l7 I" \
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ }& a/ i) N% P. q6 L2 P
; B! B/ u% a8 _$ k
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...( C" R' k  h8 `  b
/ }( T, U' X( j3 T  A+ I5 I8 K
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音" M* @  b) ?5 L# j- g1 S7 s

+ v+ M& T% r0 g8 i4 h. Q/ f# r) |簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( O+ \0 W5 ?3 u2 l3 _+ G& I

. D# g4 q, i) l, I請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" u6 M2 h+ ~. ~5 b, l4 T+ q
/////////////////////
  }" C* Y9 g" j2 t7 ~6 }
" Y! O) Z  M2 ]3 x無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ' q$ @' W7 v3 h
音音不正亂, 政府喜看也!
$ E. F, T$ H1 Z3 b2 Y, w  ?1 r( f6 d不動還續爭, 國語將入侵.
/ `) `! l9 d" H! E3 d. z: \  `" ?汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
! P! Y! p) ?9 p5 F% Q+ n1 O# ^8 I- n粵音之死亡, 乃為無線乎?
) p( f* q4 [$ `4 B9 z5 d8 F音音不正亂, 政府喜看也!
  U0 A5 F, c+ V9 Y/ r( |不動還續爭, 國語將入侵. 6 i) s. z1 N; R" ^# z% F
汝等莫等閒, 正確常粵音.
; J2 ?' p5 K! A/ h, c* Z7 F
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
* O, C5 P5 J9 M% `/ k/ I& L& J只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
) }" f- M8 o3 M! d: m: L! Y
9 s. y* a2 Y6 y$ ^[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:% T: K* B* r5 a  e0 ]7 y% t

! U3 B$ I) p. D5 {" o.....以此例...竟連粵音...
) ?% Q4 m7 R: G0 X0 x: P1 p
! I% P4 Q, ~& |( W* r3 H擺到明啦. . ^% j0 d2 Y5 O2 R3 P
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
. [1 `1 g+ z" A, k/ w, L5 J, P也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 x3 n! t/ }5 j* M/ D% o7 _可見國內如何整頓語言... ( b9 S" N) W; B+ N
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
" ?0 B5 y5 m, s/ @) s5 |D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
, L, N: K+ R3 M+ {( t3 v% g好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# I& ~1 O" d5 t9 b" ]4 L眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 z3 L" g- M* W& t8 ?1 p. U- i5 B$ R& V( l
更正:# W* @' d: Y# |
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:: }+ |8 S6 n6 W, ^! s6 ]7 T) [

( ]; T% [% ^* x4 P2 I0 x9 M2 ~2 j% \4 R
擺到明啦.
* Y/ ^6 L* Y# D1 q又話多樣野俾你地聽,...
& H8 `" I- h! F( P
% R7 t, @  n3 o. D, C...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..5 m. {( D2 d3 y7 _3 l7 b  R+ b* d
估佢地的原則係..# x1 I; M; v$ W# [0 I" y, J; Z% w
1.凡字..就去查有幾多個音
% l+ S* B2 m4 K/ q5 u! P4 A1 V2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
. b( s' f+ }6 j2 {* e. }+ w唔知啱否??
仲有一個字...
( y0 }$ V6 V. N1 V* F( u( j「溝」
1 b  q2 e' q8 t. H  b( z你點讀?
# e3 S  `/ Y* s1 E何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。