<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
$ u$ m. F6 L$ v........................................................................................................
0 G/ @; P/ K" G7 C# z) a% ?凡受何氏怪音影响的人...
8 O) D9 F, x) w( x( O$ N/ o2 C# [) ]  C
多喜查《粵音韻彙》..9 D/ p/ U, E! ]$ \
' b) q7 y) Q0 s3 F7 P4 k
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
" a! T$ q$ m1 P3 J2 G
; O- s& X+ _7 B% v無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ p% J3 K9 q% _6 \0 F9 k6 j, @; g# o/ A2 c5 l' F. L# w
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ M4 A: B# ?- b
2 h9 a2 B- U/ F3 w: z* D/ a5 i簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
8 K, O7 W* B1 P- H: W- D% F* R2 C
4 s7 C- z! L4 K& K& [7 B5 X; P; l簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% t* e* O9 }# d3 f' T3 S. ^: \# d/ B# g2 d( [$ ?. x, Q8 d! w
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???. W/ ?2 \/ ]; `0 n  c) D
# p; Y, g. {0 w6 e1 y
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??8 ^: B9 y1 ~! o4 U4 f/ S+ ~7 O' D" a$ A

- M. ^6 x8 U/ ?3 p/ Y/ Z" _2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???. e! o+ p0 M" F

4 S& `+ d1 }( U& ?: [" v: j' Y3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
8 `$ m# ?- y1 C! [9 B; T2 Z
$ c+ P8 K, A( ]. s; a" l...何氏x音..../ w& ]& \3 X; ~5 ^4 W
- `# g4 }1 J) ^, h; Y
是大是大非的問題..9 Y- F7 s0 {$ U

6 O  r& @, R$ O* S.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???: {$ @3 o1 a4 y2 I" T

) b& a, h- K. S  P請拿出良心吧...拜託....: M9 D4 J; B9 S  a' G% {9 i
...
  q- ]( N: A$ s6 f- }( H, s0 {: ?# q& T" ?" t
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
/ j  y  p, b6 i5 t好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"' Y1 w8 {# o, C6 Z5 I$ c. p
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音( @2 J9 |4 e! o) h4 [2 M
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
) V& Z4 ]3 m, N6 g7 m+ l
/ z& v- g1 a" Q3 `* v" h% [* ~! @講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
+ y/ R0 R- B* i, }# }近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
* f. Y# k" K3 }& [4 c: D- D8 h- h
, e0 m& @- _, ?. }+ u, }" @6 C[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 b8 P( C; P9 }9 R5 n4 ?3 VD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 V/ F; t+ `! d7 |: s.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
5 B, Q' i# a4 Z- ^
- A6 d3 c( y6 j5 V0 S) Y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
! O3 l2 _; i9 K( Z5 @- D! J/ c9 q" a- T! T
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...' k5 u3 e6 `4 S" j/ {/ z5 v3 c

' z/ m) e- q- h# @* h簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音6 e+ X9 c* d, `) [- q, z4 N% B

" h4 A# R, i) c+ G( b2 Q8 r/ V3 K簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  k/ [7 Y$ h. S6 ^. m8 Y& t
$ X) w2 p3 |4 @3 |) j
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, q# v0 N3 O2 i3 ^3 g
/////////////////////
. ?+ I# w' \! H* v5 W, r3 e5 F9 b$ e! }
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
6 k" `6 b, B( o. I! f) S音音不正亂, 政府喜看也! 0 U2 C0 l) t8 C3 Z( R  M, a
不動還續爭, 國語將入侵.
1 K- F, ?) x" C; I汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
$ r2 O. C* \( K0 X  r7 }- D& {粵音之死亡, 乃為無線乎? , h8 ~- o( P, Z5 S: ~/ N
音音不正亂, 政府喜看也! ' V! ~& d/ |9 z8 U# i+ ?4 A+ E7 G5 Y9 C
不動還續爭, 國語將入侵.
$ S( ]" K5 X, }0 A" n) {, X汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 y" n9 ~5 ~6 S, K  {7 c  g.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...0 g: i1 t6 l4 O3 t/ [$ q
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄! ~, @+ [) K# x) D8 N" K; C

2 i4 k. `7 t4 M[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:( [; N5 ~7 L: O+ O+ [; b* J  A

; r2 q, A* M# z" H1 f! ~.....以此例...竟連粵音...
+ a; V  D$ Q& E. ?6 F3 D, X* j  y( f$ O! g4 y+ A9 O
擺到明啦. 8 o& n5 n) d% l1 D
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等, @- Q/ r$ k9 `
也只能以"語言-少數民族"類申請, 6 i2 W8 C) v/ P+ O, U( r
可見國內如何整頓語言...
5 _& X  {  j) S5 B8 X- Q' j香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
, {# |: S7 x9 d" c# DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁# V3 Z$ X! M7 z3 v/ f/ H
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
9 c  H; @/ G: m5 _: N眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 X: p+ O! j9 G" {
. T9 K) B2 G2 K$ O$ d. ^8 e
更正:) u6 ^: N% o% C8 ]# t( Y
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:- X: Y; n- |' U- m! {( _
9 [6 \! _9 d! k4 x. Z8 S

: t/ E: {! w1 n; u6 ]5 p0 P擺到明啦.
9 o, R5 z6 l5 [0 O& U" U# m2 @又話多樣野俾你地聽,...
. L- N! U5 I; i! V' b
7 e: Y. G; J; k...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語.." T/ s$ k1 }+ E
估佢地的原則係..# h2 z! V5 r7 ]6 q/ r/ E, t9 k
1.凡字..就去查有幾多個音
: o* b/ T* ?& W  J' P2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
7 @& A( L; }$ Z唔知啱否??
仲有一個字... + z3 ^0 x( f3 S& \
「溝」3 w. Q6 z+ z! t0 n- B. p
你點讀?
7 F' n6 C8 N9 I& T何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。