- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
# w. ^; m* }% N' a5 j7 p9 s
* K. c' s$ L9 E3 J( j波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。0 E6 v2 ]) [8 z8 y2 `! {" t
3 F, N6 d5 a& D(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
1 X$ ?" _& l6 }# j/ {$ ~(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
: {: O7 Z0 G1 S: |7 `* z! _(3) Appellation Bordeaux Controlee 3 C7 G/ ^1 w! x; F# p* z3 c/ W; m
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
7 i5 m2 J- |5 C(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
/ a1 `' `6 b) |(5) Mis en Bouteille au Chateau 3 h+ X0 L2 @8 d1 A5 M& ~% x
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 v& s K: ^2 K5 t- |9 O
- f" s8 @9 C8 \" g& r' i
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712" D! d) n( e& f% F9 l; x% D2 b
--------------------------------------------------------------------------------
+ F) p+ p5 K' i! v! z Y
6 \& }, p* ]+ g: a) X- Y9 X* L(1) 酒莊名稱; ]8 Z0 Q* q: M
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。9 g+ y. l( x( `1 l9 F' C
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
8 f7 A- X4 ?+ t
4 B5 C, J5 |- A, |9 [9 L. ?(2) 產區名稱' n: l& t. R* O
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。# | f+ c8 q+ d( ]1 g
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
C {# D2 n: m. c% \# A% G7 c4 P$ d8 O: K% |
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 $ l: Q; Z0 K& X8 K5 @" c
& J+ l" h @% @% s
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
( W2 u- | k6 y5 [$ m# F5 d % f( o3 s6 _6 |. w" U
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 9 Y6 W m- S ~* P; }7 | l1 ~9 L
. {& H7 u7 D9 Y5 ~/ P3 nSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, ! g: `" B$ c# ~3 j
9 ?; V, N, }$ X/ J* ~8 HPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
' j. d! \4 M. D2 W( _2 s i+ p
" w' L H. O7 y% N其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 4 V% U( B/ G5 B
a% v. m( W) {& U9 m! P9 \
4 N% a" ^( M* `1 c(3) 法定評級/ ^ \. }* @" f- m
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
/ p. F; j7 w1 D0 w5 @5 g+ N習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
4 e: C2 _9 i5 q! s3 C( G, s 8 Z/ M. y1 H/ Q v# q' d
(4) 年份4 @6 _2 _! o, b* J0 a3 B# A( a
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
7 Q( w# v1 q, m V+ ^$ k* u C# A
" u' G' X- h6 a4 n(5) 於何處裝瓶
) a! g" i: V! d( Y# e8 `6 [葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。* r5 Q- S1 J& ]5 r
6 G& k9 y$ j: ?& |( J. T
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|