|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? 5 r. L! ?& @! N0 a& e* I* Z0 i1 j
$ _1 v% V% } |波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
- u1 V9 C$ U3 m& c' `$ b" Z4 [0 d4 r1 b
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
& L( g% t4 L C1 i0 v% q6 X2 [1 g(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
0 u& m! ~0 H* R N+ R; }$ C% W7 s+ r(3) Appellation Bordeaux Controlee " u# }& @9 W1 N; \# `
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 8 J- y( r: N6 O! ~5 l, D
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 $ E+ B8 f! h7 K3 ]3 ?6 P7 u
(5) Mis en Bouteille au Chateau
+ T: B' C9 X% }" x2 w- J. I意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
# i3 X/ p+ M8 E ) z; I, |+ L7 c: c3 r2 l3 K% U
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
0 M) E6 t( B$ s5 k9 \4 x--------------------------------------------------------------------------------
/ v: q9 \# k! n2 R ; h+ |- T' L3 k5 [' k# n# S
(1) 酒莊名稱5 s* E |1 U" a, \* A' w: @) R
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。0 h& R- W( d; u
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。, T9 z1 h i2 J# V5 ` Z6 G) j
4 P* K, r3 j- K8 ^: O* ]1 W
(2) 產區名稱
/ I/ m- V5 p+ V: C3 k6 h酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。+ y4 i1 w) {& ?: n6 d- H
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
P( ~" e$ k7 j0 z+ l0 e- B. M: n. G2 [) q% p6 w
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ( U2 t3 l& G) M) _8 e
( K! w7 {" q0 e" b& o
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
* V4 E" M6 Y1 A" O+ n* J6 V! u ) K% B0 f2 e/ T3 F
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
( |" n6 }/ R% }% v ) K: C. E# U* c9 `1 l' o
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
# v0 L% f0 N3 m1 ~/ ~0 { # H7 M. O! k6 { ^3 R
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 9 G$ P3 E% t1 W4 e1 [+ ^* [' g9 d
5 G2 T) U( d: [- J& n' b* }其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) : Y6 N/ _$ l r: ~ J( R
' M( t$ @9 k9 }- ?/ {! K5 u $ X% X( h- I1 X* t3 v( v
(3) 法定評級2 L( @- v2 Y& _& K9 Z; i
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
; E' Y) y L# n! A( ]習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
5 C: l4 Z7 q7 U; C8 } 9 E" t6 _' f) Y4 w
(4) 年份3 G+ @5 @+ m' h. ` L. A# v
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
c( }/ f: E' U5 |! d+ M 7 @8 q" j4 Z1 j# Z- r# C" T/ z
(5) 於何處裝瓶
9 y Y% H" a0 E7 X葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。8 }: K b/ d8 j/ F2 s$ D" I
* {" @6 U2 K/ W6 i$ Y0 m[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|