|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯
4 m( @! ~, `3 T$ P! d
* x2 [1 ]7 @/ m i4 k本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
2 {( U) _2 x3 v* `, F& O! t: N7 [. d- z+ x
3 b, K7 D, T }8 U2 H
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處
$ e$ l/ v% L5 P, N9 \1 m, h% k0 l8 b7 g0 S
3 i9 w1 }7 D: ~" A+ _
0 e* F5 c8 A0 _1 O5 P) i7 \3 ^; v7 [: C) z; e
6 r* e! l6 B/ L% D$ g: l4 ?" a9 F
3 z" P8 W9 u P( @) G- c, I. j1 l' L2 j
# [+ D) @0 e/ A5 ^0 x ...
6 c& E* Z; {$ c5 A! }費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM $ ]1 ]9 \" X9 o) `5 L% s
6 l6 c" N& o2 z' c9 _0 s: J
& p/ u$ A0 D2 \8 i8 V$ e) [& A. W
( a6 }7 L2 D0 M% ]& q" C
Tseung Kwan O CNS Centre# M9 G# j, h9 i
4 S' q6 }+ } e. E/ b! rL/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|