何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx! m2 c' Y |: ?+ E
////////////////////////////
. B8 g% P7 `. X
) Z; v5 Q9 m9 w: b# i: p何博士教授的立場
. c8 W7 E5 M$ W# D; [/ }& ] \; i; r) J
: r9 x! V# Y- w; a. k( ^6 @何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。; q Y$ @4 l4 g& g
) y g* W, Y u3 L% }
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
* W* C/ G% y9 n: _' l7 j7 ]) O# ^- Z* h& e
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
, N1 M" F4 S4 j$ l% | o) Y
6 o- t0 m) F4 n( U1 y; }4 t6 g1 F他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
* _' Y1 l# x4 Y! E/ ?% K將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。( U' {9 q; z9 e! L, T
5 }9 v6 G5 b' a6 m
加拿大多倫多星島日報( r' m6 a3 f( } m% m! v# N' V
2006年9月6日1 b& \9 ~9 b3 N4 i+ m
' H/ T$ Q) D1 g; ~3 i* s. `/ Q4 D...請XX出來回應下...
; {1 l8 a+ J# N: e- z# W) y" o..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx6 G) r7 G$ t. f) ]
, F7 e- \3 H& b! @* l$ a+ d: R4 I[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |