何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% N' D5 p5 [( \9 b& Y
////////////////////////////
4 G9 ?* B$ S: c9 y) G( P5 r
+ \3 p7 i0 x$ `+ g' }何博士教授的立場 1 B9 T1 _. t) u/ c6 o* c/ k8 M
- S I, v# _, y2 s5 J5 u( e' C" y- _/ n' I; m
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。0 Y5 ~2 w, @& ]; T' Z, g h W
# T; [8 H4 Q8 @ Z m- g, l在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
. S! r4 P+ y. a( T h+ B
, i: ~6 G d+ w. z2 _8 Z所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
6 c( S! }. ^+ k
* u' c; e% t/ |. \: l" Z8 M3 N( o他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
, r' ~+ Y' O, } e5 R' a將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
/ _2 Q- f6 B- @6 f0 u
" Z8 X; o+ G T1 i( }" _加拿大多倫多星島日報6 }2 e3 `" C( K2 G" W+ t
2006年9月6日( X4 d& U, ~( C5 J7 g- T1 {1 a
3 c) Z3 [/ b5 N9 q9 i y
...請XX出來回應下...
' m* {1 i, S( D: c" x c..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
1 c4 l3 g( j' C! Q* C* _% M
- ~# v( X9 E" r/ G0 n' A[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |