何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx1 D# N t% h: K4 Q
////////////////////////////7 Q5 |. R6 _$ o2 v; N+ B3 ]: J
' ^4 n4 m. x, g4 C4 E6 i5 p' @何博士教授的立場 " A; ~' S( m1 v, @
+ W# c4 {5 o: p9 c3 v9 ~
* G5 I: X9 }% J1 l" O何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。, C. t3 G2 d, n7 j- X
" B% M6 Z# i3 p+ e f2 }8 P在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。8 h" _# B6 a6 g( p$ w
: ^$ t$ {4 D( z# i0 c! w5 J- o
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。1 [$ z% v! @1 F6 H3 K
F! |! s$ h) o9 S
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 ?+ P- P; x" y1 S$ O" ]
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
9 `5 _; l& C( s1 u C# r
$ X* [2 l+ B) \加拿大多倫多星島日報4 o) z. i- D m1 F2 S4 _
2006年9月6日
9 D% E' Y3 K- A0 C* z5 U7 L/ a$ U " U/ i* K- v2 X+ J S
...請XX出來回應下...
8 E0 D& X; f2 f' E..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
, x0 }! L$ L2 q
d$ W( T0 D7 ] D! x5 O% i; ^6 p6 D[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |