何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx+ R6 r& C3 V \/ f5 O" K
////////////////////////////+ t% ?' t2 `2 W+ Q! D
0 b* R$ A& r" v6 U4 A" E) g( z" [5 a何博士教授的立場 8 g- D& I7 a: }2 x% A
( d7 t8 d! v9 U0 Z0 r5 ~
; K3 V9 Y9 G1 D$ v何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
' O1 t% i. c/ \5 H
; a/ }% S. Q4 H8 M7 l在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。8 n+ D2 w! \& Q. j3 s' O- m
) C9 J2 o, X* Z# r
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
7 n% K% }% I0 u5 N5 ?* S/ U3 S! N3 O. E$ {
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。/ T1 d. |: @7 O4 ^; @
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。5 t3 @6 J. A) S- c' A
9 e/ B ^# `+ @$ r3 X; X7 J5 z: o3 I加拿大多倫多星島日報
! H$ t: D' `+ l( o2006年9月6日: T2 |9 @- Y2 f
! I" A# R- j7 d( Q& v) o O$ a...請XX出來回應下...! ~ I1 H3 v0 {0 Q- F) c
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx$ }) @& }4 m: r' X6 o& {9 S' e" v
% P+ h5 N& |1 F: R
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |