何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx- U4 K, o8 K+ y* {
////////////////////////////5 r7 p# S2 B% u
+ _4 C- p4 ]. U+ t, i+ R7 T何博士教授的立場 $ h6 M: s% v1 i% o$ M
. A+ P d; d4 N
, F2 \ T0 D/ i1 I; e何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。- h# H5 }4 p6 I G, I y
5 p( f: y) M0 H: W/ c$ J2 I
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
# c, o, v9 \" J4 n7 E2 d
9 b$ n! l( F. c* i% ~0 H+ A' }0 @所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。; x* P/ t9 W1 Z+ _- E) D4 C% Y
, D1 d9 h4 `. o" A9 Q5 ^8 k
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
" {( R" p w& F# B; ~8 _將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
1 [% R, C# S7 ]7 J" n9 P
, i7 Q5 ~, D9 F) k0 q: X) j: i加拿大多倫多星島日報
, |7 @0 _8 l5 X3 O0 } H/ B+ o" h2006年9月6日) o, A4 N2 E8 y$ w# _. P
+ V# v" E9 o0 a% `( i9 ]) @...請XX出來回應下...$ B7 M1 g- _7 e, p7 c7 U$ A7 K
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx: S; U4 I r/ V1 B! t
- [3 z* P. \4 U3 M: E' W8 t
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |