何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
4 T9 p# o. Q( o////////////////////////////
% v" P5 ?! Q" p% Y8 Z! |8 w6 }8 N" F4 x0 w* E# J
何博士教授的立場
w d* T- ~! c# S5 X
P" k# g& }5 G$ G2 b
/ S" h9 f3 ^- Y% J! u, G何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
& V* V8 l0 v! ~) r' m& \0 T+ D& L6 a) y3 ~3 p3 p4 [
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
$ O; C7 G, D) E. ?* H `9 D% K! v
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" P+ Y9 a. v- N
. \8 |$ @1 V. f- g% e
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
3 a/ @' l' H7 m- q% c" ?# z將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
3 {, y5 c7 ]2 x: Y3 w& S, k$ T5 F
% |) _2 S9 r& v* \$ F& m: M加拿大多倫多星島日報: c/ y3 `- Q1 m" w, x
2006年9月6日5 i' T& E- [9 g+ r
0 `0 m8 g; F% @9 F; M! Z) U...請XX出來回應下...' j& F0 X, R4 b( I! L
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx! o5 O- P/ |- z; p# r( `: a
: X' i- f; c6 N9 n2 [) D
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |