何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx! O/ z+ C) {% Y
////////////////////////////
! \. `9 `, k( ^8 m$ o5 ~( Y7 C; R5 b
何博士教授的立場
- L6 E) L6 E7 r, b5 \
* v6 A& W1 K6 R; l8 R; _- @/ ^3 a. b2 W5 u
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
* m3 G) O% f$ F; _, b, c- Q/ F- |# l8 w H' V7 v( e0 `8 x
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
) B" T2 D, T6 \; U9 @! w: P
* x! a9 B: V5 P8 b' y3 g所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
1 D' X2 S1 b q4 h" }& I. M7 f! {
0 i4 o% T V% T0 K他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。1 `6 h: R3 G) v& s9 R! r& T, r
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
1 F9 m, L4 a+ `9 H; v0 i; X, z. U+ S) }# \
9 T) f& v9 o0 _0 D- x加拿大多倫多星島日報
+ q5 U4 j. X! r+ }. ~2006年9月6日/ b& \. P( F. i" B' M6 a4 Y% j- h
" i) v1 L: C% M2 B4 J# ?6 g...請XX出來回應下...- K% @( S- Y: B; Q- I4 o3 M- [. I
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
' o) {# C5 _) D# p4 V- o
: H) E# r9 S7 Q5 t5 X( Z/ ^5 R[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |