何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
2 H8 n' y: f* m9 R. l) Y////////////////////////////
: U) L* b# u' e P) p# o3 J% V# N2 x3 f" x% ~& X. }/ T$ f% U
何博士教授的立場 8 x' [! `3 V2 S1 w* f
# S$ V/ c( i5 H
! q1 J" ^+ d. Y. R何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
1 J- \+ B O$ V
' M* Q* J( n4 X1 C0 M在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
1 C- h$ I% {: K* T* Q# x3 k" h+ q9 r' C/ Z1 \& c4 D
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
$ [3 L8 B0 M: T$ o& H( v# F1 Q( y) l! D# K9 h0 b1 ]8 v; P5 b- ~
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
9 {+ v# F& X1 P% w3 d3 G. x將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。* N0 ?6 }0 Q; C: u! {
% g$ a" }+ H6 e# F加拿大多倫多星島日報
0 M5 e1 u6 J2 n* W2006年9月6日
: D: O& t7 \5 s% g, n3 E' L4 [$ w/ } 3 O9 n* j" n2 J+ h; }3 n5 z; s
...請XX出來回應下...
4 `/ t1 Z2 g" m" i5 g* i: m2 w# P..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx7 m9 |& t, i6 d# ~5 a/ R/ z4 K
8 f1 F1 H1 {& F
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |