何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx( b* y6 p% n) M3 [# d2 o
////////////////////////////2 F+ t' ]" D: a: z; i
0 R! o4 u' ]9 y* T/ y2 n! J何博士教授的立場
" ~6 { D! o. B
* [# ~8 s# O8 c- f' T, r& U7 D. A( p+ D/ v) _6 v' d: c1 O
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
; s0 A% o$ C4 S+ g2 U$ L; A
4 k W9 @. Q( m在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。, L- b; y8 i0 I |3 k1 _7 U
: i5 X }' D3 m, C所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。+ s# t3 }. W% t; W
, M: }' W/ i, \& k2 h2 {他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。. q; b, A, K' \4 M/ q" s2 q \
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。2 ^; ]& s, e+ A+ H. L9 ~$ E' _
) n* ~2 L' \9 h. b. i0 h
加拿大多倫多星島日報1 ]& z: v% ~+ E: s
2006年9月6日% j/ w9 C: }2 {7 |4 J
3 A! @% r9 j N. z; P8 Y
...請XX出來回應下...5 R+ F4 T4 {0 |
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx3 T% V: R' C4 M# ` K
8 V' ^' j T* K( d. H
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |