何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% ]/ f- w7 }% [" k////////////////////////////
5 e5 c0 q! d0 f. E8 D: g1 o+ C& c
' O4 {6 E% B# ~' }) Q) D. ~何博士教授的立場 9 |3 u8 z+ X& c; o$ n$ Q8 E/ e+ ~ D
* @$ u" t. N( O3 f
5 T) W$ Z6 m2 D5 l; `, X9 F0 h$ }何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。$ d7 j; S1 p! Y" ]/ R( j
7 r( M& F3 z% R& r! Y在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
( c; J/ Y. M$ a
* s" \2 T2 u4 \0 l$ ^所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: r. [* i( l5 ~" h" @/ Z" w. u* V6 X, s2 Q; \6 j
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
/ F8 i5 e+ t0 |; H8 r; Z1 Q2 Q9 G" P將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。; j/ H! i/ ]4 Y2 X4 k
' q) U6 t6 r p3 t加拿大多倫多星島日報/ C9 i% w8 D7 _/ b$ A
2006年9月6日
9 A* ?1 q* Q4 l0 N. C) J% z
2 j% ^9 ~/ _8 `* I1 M...請XX出來回應下... A; J+ N0 v- }0 f: v/ f6 w7 n
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
3 ~) |: P& r5 n0 }5 @( _( r: ~9 G$ u
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |