何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
2 T' P8 R( }2 H) T u7 ]) [////////////////////////////. d# J, r: R9 W7 o! w) i
9 [( {, f7 o/ O. d何博士教授的立場 3 N! r" A% o6 u; g O! |& y2 X
1 Y& t; ]0 p8 v5 f
9 i! I% `' L0 I何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) p9 {# I- I J% E
+ q2 R* Q2 L& }, o# L* C- W+ R" w在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
" @2 `. ~" o% `% M6 @/ j1 Z% W) p0 z; J7 J" r+ H
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。% @4 r2 y" Y P1 U% f
# J5 k' Q; ]! n" U- A
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。" `4 v3 X; \ i7 _2 q" D
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。: f1 Y" l: j6 K/ g% Q# }; V' ~7 @
% T% j! N+ O( B# ^% A5 P加拿大多倫多星島日報
1 Y+ k7 S V6 m3 }2006年9月6日- B# S- {6 N& G8 s+ j3 x8 m
* P3 D! k4 T. o8 j% g6 a) e) f...請XX出來回應下... ?7 o3 S6 z/ j% c$ P4 i
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& C* }( A4 ^% J. E/ N7 X e3 Z5 W, P( ?8 k0 m7 o. `9 ^0 J
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |