何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
9 \6 f1 V4 ]8 B* E////////////////////////////. t7 O+ x4 g; S# m0 e
4 g! q8 E2 J0 D; ~
何博士教授的立場 / t8 ]) r' V( O* S0 `# a
6 O8 X/ D4 N$ A. x& s5 {* \5 p" E/ p5 M
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。' ^' N7 T' M7 I2 n5 d
2 o3 C8 d! r; }! m
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
6 J, }- r8 r6 d: F) U; A0 q! E- H, ~3 m) J q- v. g: S
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。& `; I1 ^2 E7 X, R0 U
- U/ x- a+ W- S+ a3 A
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。6 n- C, R2 w( X3 b$ B2 J
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
1 I0 ~: s) _5 l2 {
5 G' g( o: Y# v* \加拿大多倫多星島日報
. M' e, A! `: ^- v6 X2 o8 C& \2006年9月6日
( o0 d3 M9 S5 M, b. | " f7 d1 q* U4 `2 f
...請XX出來回應下...
' a/ v6 o& J- k8 ~5 ]- e3 U" i..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx _, d `, O4 c. A9 ]+ g0 Y
: ^4 G, q% h2 d F[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |