何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx6 b) v% E2 I3 q& e: {2 e
////////////////////////////
6 t' G3 d( t- w7 l r
. \, H& B- T3 T7 z% L何博士教授的立場
3 W* ]+ W9 D7 x* e% L
0 Q5 f+ H. R E& R* u4 J% ?: a, o4 j* x/ f2 c: ] D" C& S, z
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! ~$ ^7 M+ l+ T. i/ F
, B4 G5 t( l. }在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
K5 L6 e9 \& t0 l; y
6 {7 m# M F% w+ o7 C所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。, j1 H* B2 b6 p4 S
& T: h( N& u5 ^/ ^8 W! W$ U
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。9 @; c; c$ E o4 L& m
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ i1 e' Z& g7 r1 W! F7 W7 B' L9 i+ b" l, G$ v
加拿大多倫多星島日報
1 _& Z1 l7 E. n2006年9月6日& r6 g: S, V( q* ]
. [' m& H" j D. w; T( t...請XX出來回應下...
9 U6 Q/ H( q7 `! i/ y1 [..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' |, K2 O E0 u% S
9 \4 @) h5 {9 f8 j7 s+ I8 ~+ e* _( R[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |