何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 l( O5 ?( w5 V7 @8 G+ e& N6 X1 \9 L
////////////////////////////
n2 J5 x8 k T: h4 o z
. j) v! k- E- B3 i- Q何博士教授的立場 1 L3 G0 C& e( X0 X
+ f+ g/ s8 y2 S+ W. ^+ Q# d
) z4 u8 Y+ P1 ^1 ^" ^* q+ m9 ^4 f2 J何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。7 W) m% O* |$ T: x2 z2 Z7 m
I+ I ?- H. h/ w9 ^5 v
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 B2 R. o( U; Z( A7 q3 R1 U& E
- c- j" s$ B) {1 d所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
7 l; b1 H5 a; }
4 g& I2 n4 `9 L T: r8 r9 k他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
- X* R" f& M% h將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 K2 d- [; o; C& n4 a) ~
/ M% K0 U, @9 g
加拿大多倫多星島日報) L s3 {) w6 E2 [
2006年9月6日3 {- v, ^* K4 [7 y6 V
! o0 q: s+ G6 g8 F/ |) u
...請XX出來回應下...1 T! Q8 ^# ]( \9 U
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
/ ~$ w' k- {/ W# O! J/ ~ R0 ^8 n% E
; `7 J2 P/ q7 w! E O[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |