<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼! t" B5 o6 f/ c7 y/ K  E& Q# F$ b
........................................................................................................) {8 f. `% H) @5 t6 l7 F
凡受何氏怪音影响的人...
" O/ G/ F3 l: G$ e7 S9 e( p
  B8 J) m: o" Y) c8 @多喜查《粵音韻彙》.., ]: N; C0 `! P

0 h+ s- @7 x5 a( V- W好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.., Z0 h& ]& w- b3 W% {0 L4 _

( r! P+ {1 z  j) f6 W無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ W  e: F; _1 [# w7 m5 ^7 b, P
6 Z! n6 D. v  S* F: c$ E+ `0 H7 \我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 a# k+ ?; Z& P# A4 Q: b2 |9 o( C. L5 {
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; N" p* T0 X( z( @5 h9 `
1 |. U: m% F) s% T5 {0 o0 d簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% s2 {! m7 Z! E- h: n4 E. J
# T1 w- g9 W( U. }% [( N請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* E; J3 V; Y4 j# P5 |! o4 r

$ x9 d  I. Q- B" e$ O3 O1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
2 @3 i, M9 I- Z" m3 H& Z2 D" [5 \+ D0 h: u6 |9 [
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???0 W  b$ T9 J  K3 i1 ]; W

' H8 ]! ^* r( i( ^4 |9 v3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
* P# t; N' P3 M/ ?5 w
3 _5 S3 @+ P2 N$ V5 n4 g/ A; M...何氏x音..../ C7 s) d8 j; ?" s/ G; L6 O
; ]# ]. j( r' [* c
是大是大非的問題.." \& V- Q- a" ^% f
& `; n" }* @$ P8 J* H) N' m
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???2 b* k- s/ V0 e8 u" z9 `2 K9 Q) Q  t9 R# o

0 j- l( [6 Z! c) B: [  L請拿出良心吧...拜託....5 b, F+ W# ^# z' |
...: O. ^1 `) r6 q- z7 ^

: `) [! G. m* n& Z1 E( n[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( t: M& Z1 q0 s/ a+ [( I& ~. z8 H好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"9 o8 e8 Q# j5 L5 u
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音( Q; T) w1 H7 e) R" O3 \
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% p5 z4 p5 f( Z1 X4 S8 C
' ?+ c2 q' {8 N: r  b6 _講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野; d2 Z* s1 Z1 I2 }! q7 ], s
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
/ ^4 @9 q) p% y; o* u' n  {" D# Q  \
1 Q$ J0 h3 y4 C- J6 x6 Q! A[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:6 ]1 \; }& m, g5 A" p, Z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 Z# O$ R) C( {" b, B; H.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..* S. [9 z% H2 r. W

- P& Y6 J: `( j+ z8 L無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* u% ~8 w4 [! R0 r2 e9 X
! c" h' N% _+ V* z) f& J/ P我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
  ?* K$ F8 ]5 y! Q6 c' j( |8 ?/ A+ b3 C1 |) _
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) r$ z3 m: e" T
6 n$ `) R) _  T. S; ~: O4 I
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
# V7 N) x* H: Q' I
- o$ j+ c  y! y1 ^7 v請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 O& t' U9 b1 W/////////////////////
, L) y; l  O4 I/ `
3 {  t+ B& ]4 d. J3 W' \無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 |* y: _1 G4 T' N
音音不正亂, 政府喜看也! 3 A0 H7 t9 i1 Q
不動還續爭, 國語將入侵.   P& J0 i/ u" X' ~
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
' k  P* {% B- P7 }2 }" \2 ?粵音之死亡, 乃為無線乎?
0 K. i0 q. X( L/ K; T' A音音不正亂, 政府喜看也! & D; B/ a- P' @
不動還續爭, 國語將入侵. & {0 p2 o6 }' }& s
汝等莫等閒, 正確常粵音.
; Z8 o* [/ w, ]8 X. L& J.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...: I3 k2 s3 y# K; t
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄# U2 u4 u0 u* F! y% P, {9 Y3 U

" e, x  ~" Y7 H9 K( R- w[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
) g5 V7 {/ S' u! u5 r& `* ?" V2 ]9 D1 b; B
.....以此例...竟連粵音...
1 W$ z0 p* ^# Y5 A

8 k3 o$ o+ F& m1 G擺到明啦.
& Y; |+ R& |# q" d; {% f5 ^又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等9 o; o- m2 I' I+ M" j( m
也只能以"語言-少數民族"類申請,
) E4 B. l5 {8 V  M3 r可見國內如何整頓語言... 0 L: N8 G# p+ o) V
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
1 T  u2 S& t+ i; X8 H0 XD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁# b! u. y* M; k6 \. a, t- V" H9 Y
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"5 X: t* G8 o& K+ v7 C8 S  K- d
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 I6 `2 `5 x1 O0 _4 _% A7 A

/ r# g* C; V% [& t5 z: y更正:  Q- z$ o6 }' L" J( Y0 K
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:; o5 {/ F: Q( ]4 c% J8 p
( {9 f$ V5 Z, \

  ?4 ~1 B+ T5 T- Y8 W  W; B擺到明啦. . z/ k. U; e' \' d" p' q6 S
又話多樣野俾你地聽,...
) D2 U( D( ]; Q) H/ F8 M+ J
5 l+ T. I$ r* q0 c
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..+ {& y9 l- u- G9 S2 {) J2 X9 M1 |
估佢地的原則係..
& R. `/ S( K6 d1.凡字..就去查有幾多個音
: W: R% e$ @, y7 g( c! i- \2.然後.就取其中最接近國語的音來讀( r' N* }( ~9 o
唔知啱否??
仲有一個字... 3 a. b6 d0 E# e) |- a5 `0 d
「溝」
! U4 z" K8 m6 W  I你點讀? 4 V* I% H% i2 |$ g% g6 o% n
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。