<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
4 i; _1 @+ m0 u2 ]........................................................................................................
- C$ O' L) s7 g) ?0 f! S. k凡受何氏怪音影响的人...& L( [& F8 O5 f. K, g: d6 ?. B
# Z3 k, [2 x4 X' g5 X
多喜查《粵音韻彙》..
# h6 W6 o  ]$ b8 w$ [# @1 M" U# C. {
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
* e7 f, z2 F& i; S* k# g$ U8 D
# f6 G6 }! V& h$ g& W  Q. ?無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& b3 S0 h% c9 p, i& o6 A' G/ u% @" T% d6 ?$ s3 S
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 \# L6 n: A6 J3 Y& f' g7 |
7 Z8 @2 h! k8 q& V2 a% d: j簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- T/ ]# ?6 [0 i5 _* V* C, i% Y' U2 @
3 u8 p. B$ C/ a+ @) a! n簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
+ W# x) T! L9 U. h; Y9 ~
5 ~5 P9 ~( M/ R請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, b/ }" [' J& @* M% d& \
6 |) E. |2 I) u4 p2 l, L( ]
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??9 z# [( N8 R) {; {' ^. ?

7 h/ D% @/ b2 @# R8 N, n6 {* n( n2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, U4 s' z% ?3 b- K9 s

- f0 q( H2 {; k4 c6 z. g* F3 w3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
2 M2 ^- N" f2 }- I9 n: b! n# q6 M! O; \. |/ U
...何氏x音....
" l7 c6 `5 v* [! u" H9 k
- S+ \5 r( H5 P2 Y, u; n# l$ i是大是大非的問題..
: b" k8 y: y9 Q) D1 Y+ g
# i- J# s5 h1 S2 X, J" ?.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" s8 v: S/ X0 W7 }# M, v
6 k* |9 t2 q7 K; @- e3 w請拿出良心吧...拜託..... c" O, P/ \# Q7 Z( g2 W
.../ q: s- U# l+ y: R: T
8 T3 `; Z1 a) r7 c9 u
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, Z2 |, t9 r* _  r
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) S! F! i" g" L. p6 z, H4 e眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音9 K9 s1 v9 x" q
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
. O8 t# u' @& H2 W1 [6 K
: Q  O0 x4 I' s- [講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
; R- I! b$ o, _% z% Q0 h1 r近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
8 u1 C) N2 e; @
9 m; v' q2 K5 v9 w" O[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:  P# v0 Q9 k/ A
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
1 l. \1 U" z) j& S5 A: B
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
& S# |5 L. |9 G5 {2 `( ~! {7 @3 Z) I3 _/ _/ D% R9 V
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
; w% z7 j3 w' Q6 ~$ F+ Z# Z5 u+ V/ }! H" O' \& W
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. J4 V! q' r- v! n1 ]# K
  Y* L0 ~8 `" k$ F6 z3 f+ P簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# k, Y) R6 [2 H7 ^" _7 j

4 k9 [; i; e- @+ \8 x  U8 o簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 M1 Q2 w3 Q, K9 c5 V
, B$ r8 H" ^7 G# p' _
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 {& `/ [0 E9 t8 o
/////////////////////" c/ V0 ?9 Z0 C- |) J

2 l+ ~$ g# K6 I* a" t6 V. l) ?無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
$ Z% x/ y8 w- p7 U& m音音不正亂, 政府喜看也!
2 z8 h* E) A: T5 J/ M不動還續爭, 國語將入侵.
3 m) z  E" k- z4 Y5 Z汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
* O5 s. W5 n" h1 }1 Z3 T& \粵音之死亡, 乃為無線乎? 7 T$ i+ @/ a) e& b/ Z/ E; J
音音不正亂, 政府喜看也!
) q6 a2 o# }$ B9 v6 A! c" v不動還續爭, 國語將入侵.
% l* ^3 \; J$ M. F7 }汝等莫等閒, 正確常粵音.
( H( o1 s7 C( `3 g
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...3 c! p1 h$ ]. z' d& c3 ]1 C
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄. ~. m" A- e4 a5 s
+ J; ?9 J4 n7 Q+ K& a
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
+ @# Q$ t% V) }" v  ^" T% v! r7 s& T- X3 O! E9 f" G
.....以此例...竟連粵音...
2 N: F! o7 A9 h

  b2 Q; @6 W6 g: A2 n擺到明啦. 1 a' O. J9 m0 @/ Z& y" W- ^
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 ^# r& I7 C) S5 Q+ E+ \
也只能以"語言-少數民族"類申請,
, E( v* ?2 p) @0 l: p6 O! y可見國內如何整頓語言...
, x! y( j# X6 K# L# M& b9 }香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:8 T6 Y2 s) ^% O& t) ?! n5 U, N$ C
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 H: a  J" Q2 X
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"; u$ T( a. u8 k5 i* J5 I
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 [' f- J* z. d/ f% e7 Z
2 f$ x) X4 I5 J  m7 i( F1 d: H! m
更正:  Y; ^# x. i) z4 e+ i7 f
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
" E5 g& O- x: w/ y; }6 h0 U( L- }4 G, Q

9 w: h+ |- m, M. w3 T; k$ @/ K擺到明啦.
' B' m! }5 _; }& A9 o) b. B又話多樣野俾你地聽,...
$ Q4 z; H) k1 _5 @5 W) W
$ R' `% P1 p$ _1 I
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..6 W! q* \- |' t9 z* c
估佢地的原則係..& o0 N# C8 O5 r# L9 V: P  T
1.凡字..就去查有幾多個音$ N! i5 p0 ^9 b7 F6 r
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀, A9 M& R5 l. i
唔知啱否??
仲有一個字... 0 A( S- h4 E5 W9 n6 V; C4 O5 ^
「溝」1 `! ]7 g5 u8 }  }+ F, Y
你點讀? + B$ d  ~  U5 b9 @7 G' Q5 N2 D+ _
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。