<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
+ ?- @, R- S- P9 y, `' {........................................................................................................
5 H7 S: S8 H6 A2 y凡受何氏怪音影响的人...
, ^% G. g  I: h% f/ r9 V: |, x& I* d" Y5 r; n
多喜查《粵音韻彙》..$ t5 Z. g4 O" |! C/ f1 h

7 R* K1 {! P% |6 N  _2 x' e# N好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
$ t, l0 ]* l! O) i7 s% {- C
; h5 p' y) j2 Q! |; N無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
  P$ r' d9 w4 }( D5 L6 h' t, F" n/ C
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 {) R* v6 Y" \5 {0 H
5 ?: U1 J, j  t" `+ F% O3 H% g
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音5 F' ~% {; V) w% w
* Y/ M; w, E% Q( n
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.... J: }+ _& N, t  l9 O

* z7 o' [) l$ M8 T% @+ A7 ?請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ C2 m: U/ H7 Z
, [, j8 R' E; L( I6 h1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
2 o. V( K* v/ l: L9 a4 w
0 N0 l* k; t' r2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???& @# N3 V' b/ n$ |% {& C+ ]. Y
7 ?* p% h, F6 d+ a% i  P
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???/ r( R" Y% B  A- H  N6 }
& b$ J! Q0 _# x' U! ^
...何氏x音....
& r  Y) G2 |' k% H" j5 @3 {: T, @
: O) q7 l6 {7 L3 K是大是大非的問題..
. \3 X5 x( Y0 o& M4 l& }2 u4 C) F# g$ i5 K" J* Y
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
! L1 v5 P" l, T/ z+ f, y
  u0 s" l! z; G* a' r0 r! e, `請拿出良心吧...拜託....
6 `$ }; R, i9 S1 U% V9 N...
% O( Y! Y5 }5 _# U
9 y$ U& m; d4 H: {6 k, W/ `[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
" `7 @8 t. s- W. o好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"- o4 w4 B' {# C% P
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
% H8 F1 l9 c( [# f8 G- ~http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% f$ b1 Y8 `5 P7 m% C& \1 w2 ]- h! ^3 r0 {* f0 M
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
& ~9 s9 a; w+ K$ y7 I近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
+ C, {0 @: f2 H( j# s# L3 I
  @3 G* \3 o& z# o[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
2 V% F5 V8 v$ _D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# h0 Z% z1 `9 [. B6 M  F) Z
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
  L: q: V* W) p5 {! v) {5 k# h8 _' W+ ]5 x: `
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...9 K% z' f. Q; }1 j/ \' A

! S' C) N1 m- {# q1 @- l我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. U2 X0 p/ b. p! ]# I8 ]! X9 ?2 Y/ H! n' l6 p0 a
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( F  Y4 w- I) a4 L2 ~' ^; W* y7 r# q+ ?# @2 Z7 `
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( z: C4 n$ A' ?2 {- X  @) N
; p: S& M* {7 @. S8 W- M
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???9 G# o1 ~3 I" [6 [
/////////////////////# C& F- v# Y9 ?9 Z( e( v& i. m

  I2 T7 ~4 |" m! M/ q0 j2 H無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 m' Q$ ?) S8 g音音不正亂, 政府喜看也!
/ W% h0 ]; h' {3 O不動還續爭, 國語將入侵.
) T& d( y$ |$ C: l. h% r汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
/ K$ j$ T# d/ p. ?# l; Z& ~粵音之死亡, 乃為無線乎?
% X4 f* P' S' I0 Z音音不正亂, 政府喜看也! , b  |. f  S! f6 C: v  o( f4 Y
不動還續爭, 國語將入侵.
* v8 V/ I' H  W9 o: v4 c汝等莫等閒, 正確常粵音.
( S/ \5 \8 `2 Y# h* Z8 Z# Q% l
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
- q3 C! y( v1 {; b1 u3 g只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
% w: \' E0 ~) N( N$ m: d
$ F. x# K" \) A[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
6 G. p! Z+ e8 {, s
$ ~. e( q" k* `' r; m.....以此例...竟連粵音...
9 E6 j7 |$ Y2 O5 R
) o: {$ @. {5 V: f0 d2 B: }+ X$ T
擺到明啦.
  _/ w8 [  u. @1 p: P又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
: R- K* A9 P3 N+ u也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 I$ w5 ^& V( [8 {
可見國內如何整頓語言... # m+ W, T1 k8 x  L+ T
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:$ R6 R# ^5 d) r, p  w
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 w' r  g2 m2 v- d  D/ }% q好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片": [- B' ?8 E9 A- `( s0 B6 t
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 A# C" [' E: n1 H+ [; @. j7 t4 n2 Z
# G4 r( q( _9 A) ^0 t. [更正:
7 z  A0 i+ i! m9 e7 B/ G上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:, N: m& C( j) A7 Z9 l

, Y1 W. K0 z4 R$ ]- h$ U/ Q6 z$ a. g8 m
擺到明啦.
; j0 X7 p& Q) d/ s" u又話多樣野俾你地聽,...
! s3 I: Q& e1 u0 T9 n) c. h
0 _7 a9 ], @3 i; g& V5 u
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..+ X1 y! l, k9 o, z# H; k
估佢地的原則係..1 ^5 r/ T3 }8 g6 ^
1.凡字..就去查有幾多個音: Z) n* G8 Z& h/ i0 T7 A5 Z: F
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
$ Z" F/ }* x7 R唔知啱否??
仲有一個字... ' N4 V- f0 H. K+ m9 S0 w! Y& v
「溝」$ y: U- l$ ~1 Z2 t/ l# `& T1 r2 j
你點讀?
* }& d4 |( }. p2 J( P何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。