<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
7 h  B& ]/ K8 {; F4 Q& H0 @........................................................................................................
# ?4 y8 B' D. ^凡受何氏怪音影响的人...! R1 j0 l4 Z8 q- ~/ ~( l- l* x+ i' M- Q

6 R, I' _; ^4 e) q; W! Y& b多喜查《粵音韻彙》..4 t1 ~1 \( k6 f+ h+ c' j' X9 L
' V% y' s; L" w0 s& L- m
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
5 h1 i( [& b8 b5 x& }* \1 x" S3 g0 }' D7 v
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 @$ c1 @8 y; M  {
' C, \2 ?: U' \1 a2 V我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
: g2 T3 c; w) Q! T- D$ m0 c% u3 s" f* m& m" T( {  h6 f; K
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
3 _* o, O2 g( |0 E6 i" p0 _. d9 O& H; f+ G
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  y/ Y  w% V/ C  L: i
3 Q2 a/ ]( @, Q2 C" g" C6 X! _
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 R& V; l7 a2 O- Q" ]0 w: W! Z% c! y! h, \& ?7 @, O: B# ~! `
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
2 A/ q, e1 |4 \3 _- m  A3 G$ q+ Z! Q' a7 r: Y
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???2 i" V9 ^& |1 a  m+ ^, U8 B8 P& [
% ?# O1 \. }0 o8 F+ _# [
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
7 W" B+ W' H! F  l% h) A* ]7 D
# Z/ D' T4 l. G2 v! E* A# H, h" Z...何氏x音....
0 B5 \2 h0 ]) D  U# J* w
3 y/ K+ c7 ]+ {8 o: S是大是大非的問題..5 R; a  c# @% |
9 W8 T( C+ P3 c! o6 T6 Y& f
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
, u- H) A( M) H
, F" S: _; m( D9 Q: V請拿出良心吧...拜託....
) ~6 r- p2 M+ T, K, L6 k...
* p9 A( j& G3 F+ z# o/ ~8 d0 ]6 i" N/ M
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; F8 U7 i3 K% ^7 H! c- ~+ D+ n0 |
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  Z' \' P& s0 a9 t$ C! g
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音) B( N0 @- P+ |$ w# y3 g" N' W. a
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
2 Q3 c' j) P4 p" O) |8 Z0 u7 ?3 b' n9 r' E$ t
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
+ j* k, P: T2 Z$ u4 }( C. }2 x! }近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
% Q7 q$ K* n3 r+ Q. g$ P. I, ^: b; c% o2 M
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:) t6 e- Y) U! m0 l$ P7 F
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 D& Y  Q( c, ^: ~2 P6 y8 y.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
! ^' x1 d) X( s* |4 O3 M9 I1 ?
: u  q- `* \( W3 b) ^" n無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...$ M. r$ Y: b/ V$ G
3 [, q; U3 S" ?8 a9 h, E( n, z7 S6 M! ^6 S
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 K9 e' G( a) V7 e
3 {7 U/ i5 ]1 ~" h* H9 U5 w2 j! z
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音9 \0 m( N* A2 Y
" P- b- j$ j" Z3 Z! R$ S
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; b2 y& Q# ]5 F# ]$ @% n
) ~9 g3 A1 A, J
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ c: f6 q5 ]5 v; H* \/////////////////////! t9 s$ \  Y. e
8 N1 _! G" N9 e' Q' |7 ]( _9 u+ v$ t
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ f6 n) n5 ^4 k3 M音音不正亂, 政府喜看也!
. r2 T" k0 a8 S9 [不動還續爭, 國語將入侵.
7 N1 ^9 S3 O& ?! t. A4 C+ r汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
5 q: r3 c+ P2 O9 z9 Z% X; D9 _! @粵音之死亡, 乃為無線乎? 1 n- C; w( J/ o# f# Q9 V
音音不正亂, 政府喜看也!
6 s$ h; R! ?, G3 Y$ |9 i不動還續爭, 國語將入侵. 6 W( p' d2 N$ h/ q: h
汝等莫等閒, 正確常粵音.
2 c& m2 c! \  y2 w9 w.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...* Y5 }# s+ h! |' j0 [4 Z
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄: o0 T. h8 E2 D* O% g1 O; \! i

; ^  M1 M4 s1 S. x2 p# K[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:: |$ T! y# @2 e: p/ |- H
8 h( D0 J% w# B! b$ K. i) p! I
.....以此例...竟連粵音...
( Y1 W% T+ H% M  L5 i! Z! L

/ B) Z! j2 U' Y. T% c" \& j& I. c擺到明啦. 4 t( X9 f4 B8 }' c
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等" Z! X0 s  R) i
也只能以"語言-少數民族"類申請, * `" b4 X: r; D" r0 s& I. v$ R
可見國內如何整頓語言...
$ v6 q; C# q! n- ?+ ~1 o/ B香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
( u- S. j" ~' {0 l  \+ D$ U: DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
; {# M( D# g0 ~$ e$ t好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# D0 O1 I1 `) m8 u% z/ G
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ S6 A! q! Z6 B/ b2 ]  w+ Z# |
, d8 G6 k% d% Y- {0 M$ k1 j7 G更正:
" a) i# \$ \, H2 v. [! I& R上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:* K. G8 h8 ]- V* ~! x* y- R

# l! v, U( D3 @! A3 o! f5 C$ m( b& w- w5 s) _
擺到明啦.
# f( h9 r7 n+ W$ d# g% p& \5 g又話多樣野俾你地聽,...
& m' _" N( }: C# k9 |' d1 R
6 R" w% F0 H- \8 d! R...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..9 J7 @5 V* }# L* \) p+ C# T# @, w
估佢地的原則係..
* v5 O) a" T9 X# [. B/ ~1.凡字..就去查有幾多個音
6 q  v* G, f, v1 p7 [2 Y4 D/ c1 m2.然後.就取其中最接近國語的音來讀" [! j* E& L7 @; g) ]
唔知啱否??
仲有一個字...
7 k" ?( e- X# j/ k  c: ?. N; q' x「溝」: F- {4 y# y, M0 y; l* L7 J, f
你點讀?
: |$ U$ P' a6 B5 q5 Z# A6 N& q何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。