<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
6 @: ?3 ~# q. I跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?, N3 W7 j" d. Q2 O# B
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:+ r9 m$ o% E- a
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
- G5 J3 `: V/ R8 X係咩??& w" }1 v/ a5 J" Q% [) L: g
# B! |5 ?. N% J, j5 B# C
6 @" E' A& S& Q' m3 W
講返../ D) o- }0 W$ N' `  t1 X' w. i; d
弗吉尼亞洲..; }6 t1 v9 W, i3 |8 U, m3 z( p7 ]$ p" b
好似都用左好耐la wor...8 n, l; N0 `4 u" W/ n8 o+ c5 o

; a: N  q* h& F4 Q% s; j( o
* e" Z. _: R8 Z0 H' K
+ f: P7 J6 ?6 ~* D: Q( }0 ~) \, D其實我覺得點譯都係咁ge..
  G) N1 ~& R3 a/ C7 {慣唔慣咁解ge..8 H9 C  K) Q, g( {% F, i6 Z) \' r
好似..新加玻../星加玻..
" ~( O7 E, S6 T# }" Q& w: Q威尼斯/威尼西亞
0 T, L$ _* G5 K* N3 a& j# K+ y碧咸/咩咩貝咩漢-_-""; |9 i( ]- q1 h. _5 W

, y5 g1 R+ m- @% x你睇下好多球員名都係..
1 [8 \4 `8 S  b6 @1 f" n1 D) f最大問題你慣唔慣je..
) H8 y, h9 `; t* E7 [5 H4 H+ [+ Y- j% g
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音1 H$ h0 f; G7 z. G2 p! O9 h: @
係香港應用廣東話譯音
+ z1 h! e: ~( u; c. H係其他地方應用其他譯音
7 G, U; a  k( }1 W% o
6 a4 D9 {0 f1 p; C3 v係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..7 |7 a$ L# k% Q! U$ U0 r% V* o+ Q2 Q
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。1 q+ m" u' L) z" ~/ B; y

0 j) {1 e' ]8 k) d# {, m% }. L有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。. T: e- n5 }5 q3 S$ O2 `5 d" t; {

  p- S8 B1 O: `3 J" J% S6 g$ q再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。