<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
8 V" C0 C6 G" m2 n  k& O- G, i9 S6 M( u! `跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
2 I  Y( ~! b8 @: O) ?5 w0 l, u) T記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
7 E1 A* _% [3 p, B2 `7 ~以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
- o  ?/ U% F+ h+ ^& C0 E
係咩??
8 y% A) Z3 _% ]+ N/ a* P7 `
( h5 e3 y8 y& w$ O  n) P  d( K5 H" ~3 s; x7 T- C6 T/ P1 j( Y
講返..
1 i4 n4 r7 O9 r弗吉尼亞洲..
* o4 ?9 O/ B2 {" l* g. T9 I7 J/ y好似都用左好耐la wor...
& e' F  g9 \8 z3 b5 F
8 T: x( H, q7 v! A; h5 Q4 h
) t: q% B0 w8 c; z% z! Y
: X: o2 w9 `3 j- M# M其實我覺得點譯都係咁ge..
' f4 D* L4 q8 o慣唔慣咁解ge..! l5 j) c- `) K6 d
好似..新加玻../星加玻..# k6 p9 p$ v& Q. Z4 v
威尼斯/威尼西亞
' I' |5 l% t% x" ?; c4 G碧咸/咩咩貝咩漢-_-""1 z4 K3 D2 f+ w  i
- b6 B+ Y2 y/ M; ^
你睇下好多球員名都係..8 D; B* H$ U- F( p2 F0 ^  N4 F
最大問題你慣唔慣je..
6 X; o" A) q* }* q
: Y4 I- {" ]9 P' h+ x! X5 c7 j[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
) Z  u4 D1 `: A0 v+ A2 h8 z; D係香港應用廣東話譯音
& c" L" c. S4 V) u係其他地方應用其他譯音: m2 m4 o- g% S) t

' N& f* {5 p$ h) I- R$ Q係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..& R9 Z  Y/ g' i$ [$ L; Q
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
  y& a: t; W" L, \8 t: y: V; h9 M* K/ {0 ]3 R4 z4 U  _
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
, P5 s* H, x$ [# t+ j
( m" R% s: @: G0 u. d再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。