<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切& ]* z9 Z$ L# r% h, @
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
% q4 e* W) c3 x記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:( C2 C: s$ T3 V: j+ o, f
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
. o, S4 I6 T" X係咩??+ }1 _  D/ S& V1 q
+ R4 O2 N8 m; g* T* e, E
  M/ ?# C# b; ]2 W# D
講返..& f; Q+ ^/ a8 |1 u
弗吉尼亞洲..# h! B5 u# o6 \# l! B- I0 k( l0 e! x' b* _
好似都用左好耐la wor...
4 ~1 t" D) m4 G/ [& [% ]" j, ]: U/ a/ ?( M& f8 _

  F! j9 o: o" K0 Z! c$ V4 q8 n
% T# G6 {5 a9 {7 s# h其實我覺得點譯都係咁ge..
7 Y& f1 h& o6 \- N. @8 |" [: F' [. }慣唔慣咁解ge..# d  g4 Z3 W- P
好似..新加玻../星加玻..
  i. Z% h( `, }7 ~5 s, `9 i/ R威尼斯/威尼西亞. T$ c5 {8 J6 \
碧咸/咩咩貝咩漢-_-"") _) T. i  L: `9 c) ]: e( n
. W/ U! k* Q; Z* L
你睇下好多球員名都係..* o3 j7 ?/ g; W# A. _, X1 a
最大問題你慣唔慣je..) p) |8 t8 `8 Z; O" F- q& o% j

9 p+ Z1 O" S: f1 [4 m+ V[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音2 [4 }1 \0 g/ Y) Y4 m! S5 H
係香港應用廣東話譯音
- }1 z" Y9 K9 P: m! ?& y  ?6 H/ M係其他地方應用其他譯音
+ I. x# o7 w& }  i  K
2 |: B2 R5 j# n$ g+ l, D5 x( w: d2 {. d9 ?+ @係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
9 w7 d" U2 K* K: E阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。- ]( c8 m5 f, \, N1 H: t
& p4 q3 n3 ]$ d& H
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。; s5 J/ Y! {  Z0 v1 Q! ~
* H: k2 q' K8 H! P+ W- R
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。