<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
0 o/ a6 q% ?6 N7 `7 ^2 J, X2 y
( _% @$ `- m+ g/ {是否定,不是爭論 ' b" j- |+ |( V7 u9 L: \+ I

/ \2 V& X% }+ A5 P- Q王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
! @& P- R$ ~% I) k5 s: g* m7 B( A5 d* A& q5 u. G
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。7 H8 z) X9 |& x2 I9 U- Q0 F
9 I+ |' O4 Q3 Y) l
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
5 L7 p8 j( U- J: |
3 D. A; N3 G, d+ o* T0 G這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。9 H  s  i% }7 W4 u1 n
7 H( `2 F0 |/ o) H/ E7 Q
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
' s  i9 s- V+ ^: z9 O; T4 g) Z' Z. W7 n. c
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
. p; o' e' u6 n" n: N) l4 X
% k0 X7 |! @4 S# t6 r% D至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
' b- o9 m' ^; z5 j% X8 j8 _0 Z8 x
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
( T. ?- P0 }& u) ~% g) a6 `/ u1 M! J, X& e
加拿大多倫多星島日報
. \7 o1 o3 p$ p4 c; l& I( T2007年3月19日
正乜鬼音呀~# b' R  P$ |, W- M
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
& k* C- Y% c5 {7 a% N4 x- C) j特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
" Q! f5 O; x  r用"何氏正音" ....6 v5 Z! m4 I4 p" ]2 x9 i! |; S8 d, O
她們很少接觸電視以外的資訊. + w" j- k0 g8 R- N+ z) d
我們有沒有什麼可以做,
; H* O: K4 G/ v3 k; Y. W# q& ]教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
$ c3 e8 c7 X- }( T$ ^& p近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,: N+ j5 n5 s3 T/ K
用"何氏正音" ....
9 _9 @' W& w3 u4 ~4 e她們很少接觸電視以外的資訊.
1 W' J; f2 s. e& o0 G我們有沒有什麼可以做,7 @9 J- z* j% H" ?2 Z* B
教育好她們?
* l$ D1 v+ l- N6 i$ E; g......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
5 C2 h* Y  S: q' r6 p: y% x. \: D6 b6 k7 P8 ]6 \
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( |& R0 ?* l  ^% s
" `- q1 q" P- a/ C3 i3 x6 s" X  ^
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。9 l# J. X. r! q2 }! F0 \3 g7 d* d/ W6 o

) g8 _+ f. k; {) Z; S2 F隋代至中唐0 e& O2 F' G9 h( ~8 l* e" H6 S6 t
2 }$ e# B' k& W' k- R! F$ T$ I; c
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。" @4 o: B, b2 G8 Q

% a8 M4 ~4 {$ C晚唐至五代
. c/ n) t- ^, B# @2 I+ U5 u" I/ P5 D* q: g* Z2 |
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
8 S' t: A2 d, B. k$ u# j/ @8 N. G  ^
9 ?+ c  e) a/ x  |! l; r# X8 X這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
8 t: }. [( f" w2 ~9 p6 U- g+ j, ]/ H
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
- |% n. R( k$ D8 y- S' }$ `
0 b& A4 I8 V3 i+ C5 v. O% F宋代
3 \8 u/ ?5 |2 D/ M: O/ q8 v6 b, O8 L! [
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。& l% ^; w8 J% d5 x- P
# {1 Y8 h, [: V1 D) G+ g3 T7 T$ u
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
% O, C9 `$ l2 a7 Z
8 q% i) h/ T. n( `9 c" T元代/ s& E% ?1 I8 B( @6 ~( w
  w7 P3 u+ n: p' h
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
7 [% f+ T3 n4 Q+ X2 G" B) X- u/ A% ~0 R- S- V
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。0 M4 Q' V3 `$ u) b: o

7 U: ?8 c2 B* }' k+ p1 \! _3 ]元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
$ G& ?: I, B8 E& W# Y$ u1 Z
+ d! E2 J  R4 @! e9 W, I明清
; a6 n8 E  r. z" D2 l: s8 {) I2 M' W! p1 @9 `
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。' m$ F3 R) N4 a8 y, o5 h
1 X1 v: H4 Z! S# f% M; i2 w
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
( L+ `$ _" |* \( {/ K: U9 e. H0 g3 [' F$ M
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。6 z$ s- P- `8 ~. _' O* m& u' W9 o

# s! Q  V! g/ o% Z7 k$ [* v的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:  O8 O( }3 F" U* U* A
一篇比較學術性的文章0 o# q. ]! K+ Q3 U! y
2 Y9 L' Q, G! U
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 ]1 k. N- G. a' R9 Z" h% z
% B$ a, b+ F! B9 m& f  c
* l9 }. E- m$ x. G篇文引得好...
. v) y  P' p) T7 C我也轉貼一篇...
4 Z# P. S) a) s& i
3 C: ?: s# ?9 H" B  D' [+ A黃霑說:「別說人錯」0 |1 X5 ]/ O  Z+ c
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
0 E" p, q' _( P# t
  j9 A/ i+ a2 |" Z2 W黃霑說《滄海一聲笑》p77:
0 ?1 i# v! U4 p0 J+ w/ T1 {% P
9 l" t, n9 P( C( j, ~1 V# a( ~8 g「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 A& _. ]7 Z# D  T

8 O0 W0 B4 b. n1 a* @) Q粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
+ ^( C+ D9 h* g) C* n" ]5 v黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」5 f9 V; h: i8 e# b! A3 p! M
8 G9 \  l4 W6 i# x& v
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
0 R# Z1 K7 s7 w/ Q) a& z2 P, E1 v+ j% V0 X
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
( @& n* [  E0 s9 K4 \% }3 j
1 }: u: N0 E7 A6 p" U, e6 `3 f如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 X9 M4 Y$ Q  [
' G! J7 I- U* K1 i( M6 k" G- R/ N但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。" \; N. U" e( E* M

+ n/ I9 }" E8 n- X& P9 ?5 W例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
- _) a. r" t* N" w0 @; o( z9 b5 T1 o. C" U3 j& k
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。1 _5 y2 i3 `; j% q7 _4 q! i3 O! o
" n/ \# H0 z0 K; x7 ~1 ?! y
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
3 N! y- X0 V8 }$ n, k& n/ Y* G
/ P8 M! g3 a% Z( S5 J$ e2 K問你死未?
) k& L- Y4 k+ L* Q+ q" Z- `" O! M2 p# A( u0 V
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
8 ~& H. H: X9 M: A
& I4 R- E2 f2 `& n0 U; o[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
, j% E' V8 c! ?7 E! r; E
5 ~1 P% a$ K$ F篇文引得好..., W2 v( i9 M1 h& B, ~( o" P/ u) G
我也[color...
/ O  A( i9 t. R$ V# _
+ [2 C, S# H6 Z
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
! |  t9 [3 i5 B$ k# v* t9 w特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
4 G- P! L& n, u7 B9 G- E唔識得好正常+ s: A3 D  [# Z
+ s, i4 |& u2 W
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"$ e# a+ G7 P- F$ T. C3 `
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  Z0 g% \. Z! ]

- W0 L9 |! ^4 ?大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係( e/ H% i8 [+ Q
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' v6 j, m4 _. ?被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  B3 v0 T5 q8 G1 ?- t8 K- \# F- s9 ]
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
$ m3 y5 Q) m4 f; F; E. b4 p1 w
: U9 B3 I" A* T' W+ Q"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左/ C8 W; u3 M+ _! g* u  e/ A/ f
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm- j% M3 F6 f9 I0 G, R3 j: f
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
5 ~/ o& A' v6 N4 J# k9 y* v  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) e% a8 U' R+ H7 X; s
1 \, ]; ]7 H* {, Z; y) i2 _! n
9 V+ `& M7 A' p
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ F3 U6 i# r3 q+ O
' S, U3 o0 Y3 e- P+ b4 g% x) ^
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988% h2 q5 B% z  s6 d% w* R
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
5 {3 L8 c8 d- q: Y4 o- c# O" P- Y0 }( ~% P
羅文 - 激光中 1983
4 `6 U5 W$ r2 z% \http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
. t9 q! B% F1 C5 B5 F5 W% b
+ W; v  z- n" V另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: {' e+ D0 y  Y% {# c3 [' P
" M1 _1 @& J& [亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲1 L! h2 h3 E/ j$ K

" C/ e1 p0 C4 P( S' a. Y% A4 n[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:& t, A/ l9 w( f, T

+ D# {' D$ o( X% m7 D. F' h* M$ d3 A: ?" w
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& Z. |2 X2 A, Q$ W0 i
...good..
. F, M! k& j: H好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ M: M+ V. J- a
. ~& m* e/ _$ ~: v

0 t4 n  w. Q" o" t我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 e9 X% Y0 c$ l
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..3 I; M5 n) S( D. A$ \1 {
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
$ i2 f. \) f( W! b( @但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
2 u$ [" q/ c9 @% d' F
! S+ ^! D0 f' j; b; p: _" _, b所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D..." _8 Z6 o/ r8 [$ g9 Q. H! O
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:" H" k6 p& L6 c* i) O

  r/ U4 D) h0 c; @8 i$ m篇文引得好...  I( b  A( [7 K% ^& z; o/ e7 C
我也[color...
; L+ c8 M7 Q5 ^4 O3 s1 M8 T& d( {) r% w2 q
也是霑叔的文章( Z+ T8 d; f. f$ i' v' D" q3 E$ x

; y5 Z9 o2 w% N6 Hhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
7 B9 S7 C' U. d" P0 M8 X/ Uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: o" z5 {# N& |) shttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, K! n) W* v) b' z  H& t) N$ O: \, S; L4 g! x# r0 l# ]
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
% Y- |- n  F; ^' Z) K3 n" O4 z而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。