<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]7 F. D7 Y* `9 I5 _; `  `- G
9 i+ s0 x0 @+ T# e! h/ W$ Q
是否定,不是爭論
4 H& a6 }0 a# I# ^* j
# [5 x! n/ {8 o* y' [王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」6 p$ z: s3 T0 d$ V2 m5 O% g

7 r  ?+ O& z: e: G, D電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。7 E. s' q  |1 h. j' B

8 z: T* Y$ `0 }' R8 X3 L; P, h整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。' z5 l2 @3 m3 E& e8 d( r/ d$ b0 R

+ B, a+ k, {" [, V9 \0 G" B這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。9 R: Z/ L) V, x; t4 P

2 l1 B3 I. s1 t4 N這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。4 D. I1 b  W5 O7 B/ M/ K1 ?

0 @8 z# Y3 c9 \! Z& s1 f同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?. {) R# d* |, ^  A2 ^  v
6 K5 p1 ]& ]9 f2 N) {
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
) `& O  |& r2 `: g
3 F9 L0 x0 o' I+ i因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。" k0 ~8 R- L7 B8 n+ c8 E

3 @# i/ ^& e. V- Y' K加拿大多倫多星島日報
# A/ t" g' J. j! u: R8 _/ a5 C. ]2 F2007年3月19日
正乜鬼音呀~
9 C9 V; ?' R( I6 q9 }  R& R果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
; `8 v% m5 C) ~. I9 K特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# L, v7 R9 b. Q8 x+ M, Y
用"何氏正音" ....
% j; _) _1 r# d5 d, e9 S7 K$ L她們很少接觸電視以外的資訊. " t2 X% n/ E2 ]% E7 m
我們有沒有什麼可以做,
: k" v: V2 J3 X) x- u; z教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:+ V3 R( y4 I' T
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
; T1 m: Q* d2 U5 o/ Z7 e3 K6 M2 s) p用"何氏正音" ....
1 V* G+ U3 U% T4 ^她們很少接觸電視以外的資訊. # X" Z1 N7 r9 d) h* @
我們有沒有什麼可以做,
# Z' `) a: y/ r0 `教育好她們?
8 j6 F& M( f2 O5 `2 u+ Y1 _
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章+ [5 G1 v/ t; R/ u, g

- W  J: ^" {) E! H- i. whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ J1 s8 K* e) m& H" M) W) n
. ]2 ?$ H1 `- R5 b; G, z
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
0 `  [! R( l$ H* `( M. J% m7 m1 G3 x0 M& R! t+ {3 l# L# G- n% h0 D" Z
隋代至中唐
* h; e& ?2 e( Y' p
, E6 C/ y, {. G; W. B7 G+ a這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- ^4 {# D: ^2 l/ G; L/ d. i0 E
3 t+ K) l* S! t/ v/ `' J" ~
晚唐至五代1 V6 ^; X- C7 `5 R" u6 y, s

, h; E% Q+ R! D1 z$ V這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。% q1 C4 d( y6 E
. ?& h' {; i* [! `& V
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
3 j" d/ X, y+ u' h5 {3 w! F, d. l" p7 c- g6 s
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。( j0 L1 R$ B6 F, b1 Y- _4 [9 \- }/ k
( T. g6 Q" H8 ^/ b) {* D" F- f
宋代: Y+ F) e6 t( k: t

% c5 R5 I* M; [宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
+ d' m6 F4 C1 [: g# \: w1 D6 }2 ?  ]
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
; x: T3 X' ]" h' |& Y: j4 `7 @( k5 t0 Q  h7 A
元代
, A2 E) C1 J" C
6 n' C5 A4 H' A0 x( a6 D元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
1 f! c, l3 N% Z* o; \# K7 |% M# K3 @5 y7 Q& F
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。! l& L# ~+ M# W# ?5 e1 B
! V, T3 i4 D( A3 v% N0 o0 m
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
% a5 I, x& w6 [/ v. I5 ?& d" e5 g/ N" u5 y) A
明清. k, ]. b2 S# b
  H& R4 T' m+ o3 J+ t- P
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。5 K, y: t& c8 B& R
$ T1 w7 `$ C2 o1 g. ^
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
4 j! @8 f& u2 d4 e0 Y
- G$ P0 W2 \, F: Z9 h; D  e; q2 w在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。9 o& Z, {$ Z( g

3 Q6 X6 o0 |7 Q* r的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
. v2 Z) l) U( r0 I, G9 Z9 K# q一篇比較學術性的文章
$ t- Z. Q3 T! C2 ~5 e4 ~7 Z. J6 [7 H* J  i  r" U+ w3 g+ v
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' _8 ~, Q% q- _/ ^* s! H1 ~  |: {* y' J5 X3 _4 l- m5 n
1 p7 r3 C# D; N* O' Q1 o: N篇文引得好...
5 d8 C7 n1 K2 H: ?  s! ^8 |我也轉貼一篇...
2 Y- C* m  x3 {: C) ?5 w9 {" X3 [
/ R) U" v1 K1 I. L9 |黃霑說:「別說人錯」$ O, a; `0 E3 `; a
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}. m/ P7 Y9 I" B( v
# P( R' M/ }) F8 D5 S9 I1 p
黃霑說《滄海一聲笑》p77:! v, r: V! a4 @! X# K4 l
4 c' [7 n. y  O1 E: b: A
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
% y, S1 ?: R, f: Y$ i
: @/ j3 T. |) K) ~& l! G粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。! L6 V2 N1 b# z) I; i  w, r$ W
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
; q: M( C# [7 b4 f0 w6 O# \0 k. J2 W! _
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?4 Z- A  x! w) N: ~, |6 Y7 k! O% U5 |$ f

+ d! u( ]3 o" n, w個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。# F* u( y( [* |1 s

4 L7 q- c. `! J  ~; {$ U. v- V如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
* I* B  O, L& ^1 W! a/ {
1 h% h6 z  Y  U, n: C但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。3 t- O) g1 a5 i+ h  Z7 q" D

' M) s4 ~3 a9 e5 _8 @例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
5 x7 D3 d6 V) z2 s! v1 e' X
3 J: u+ _1 g, S9 a" A又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
! N( c6 Q7 q# ?
+ q* Z" L" }% G2 Y: w" _聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
) H, y/ z3 P% Y& R7 k9 k1 z7 `2 l9 C! X, @! E9 i2 F0 V
問你死未?
4 S2 n3 S- c0 {- X2 d9 @! F2 ]5 D
9 z3 @2 Y! K* A諸如此類,才是真正要「正」的字也。" v3 ~, ^% i8 A( O6 z
$ e( ?9 ]" M1 H; `! H" e$ C
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:1 c+ z1 F2 j/ m7 r
. u# N4 a. a  a1 J; n5 t; E
篇文引得好...
3 Y" E( P% j5 Q7 H1 o3 Q我也[color...
% P( p7 O2 O  p" n* f
' y: \& V' u7 K6 z8 f我認一般情況,使用同音字是可以接受的. p3 R: j4 ~+ M- |& @
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
3 a( f5 i: p5 o$ v唔識得好正常) s7 ], U( a: W/ f2 H# ^
. `  O1 C( N1 D0 P
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
7 g/ D: x" O4 @, i) e/ A5 G0 {: k4 Y好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非6 g$ M. u6 Z9 z8 N0 s! `& |
9 M9 E+ S  x5 `; C
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
( N5 o( P  g* T4 T$ p香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
, A) d; L' X. j% `被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
6 [& A! d) b4 E- |" U5 K! e+ O所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
* U, r0 W$ x/ A% |, ^" L. V
7 m/ T' Y3 e% H( O"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左  U3 A5 f) Q! E+ w2 U, @$ f2 y5 f
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm& ~' ~/ L+ L5 k+ O5 I
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ h- U/ z9 T7 ?0 u  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 t( t3 Y4 \$ `7 \5 D) \5 d3 g

- c! W: `( U3 \+ U+ E( [& y4 [5 R1 D" `* v$ Z- o
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
0 v% B- T. Z- ?9 b, r% a7 }& t( s& M: d  d
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988$ E3 E% N! T! y+ S& _! P
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI" z8 ]  @2 G" G# h6 `

/ u+ n% M2 ^3 ^8 m- u; J羅文 - 激光中 1983
4 k' o2 Z% y7 Khttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc. m6 O% [& _" N( `) B/ Y
) j4 F! W% G' {9 c) `  L0 G
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音, W: r+ C4 n1 h9 X9 a: z8 _

' o6 j* g# J- s, \  j; {% m5 i' M亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲0 L/ t4 b1 K+ I) W
) g* V9 D8 Q/ w0 p
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
, ^5 y& k, }4 q* W' u9 ]! _0 D" T
! W( I' j7 d3 Q6 V' l
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 m. N) ~9 [9 ?1 D" P...good..
! z. m: E" ?; W" B好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! J, q$ O8 S5 ^& j; N4 h6 d# \
' l4 N- \5 S) T5 A; C

1 K% V% T4 L2 }1 Q我認一般情況,使用同音字是可以接...
( `  o  c' F$ z: N
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..) G# B) S  R$ T7 N. [- i
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
  w8 X0 Z7 @# t- |% G. N0 w9 v7 z但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..( c) B' }# t4 E& o
3 i0 E$ L5 L! J0 G0 p0 d
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...  h) O9 m9 {) X* c9 W
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
  G; d0 f8 j* L7 B' c5 F) u" ?- u: n: l. K
篇文引得好...
5 m% c+ E4 |9 M6 W我也[color...
  V8 e' s; Q; L+ ]  ]

" n' R) o- p2 Y) k+ J也是霑叔的文章5 Y! Q8 S1 U, t7 f- D. B+ [- t' c- y
- S# b9 F4 a! y2 d1 g
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
" V5 Y2 f, r4 R9 l3 bhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
) E4 b! O( Q. R6 e6 h, J- H/ yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
+ P: P; @! s: B+ V$ }3 X3 a7 ^" n8 S2 G
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
1 E$ q! j7 `' z) r* t而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。