<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
; T( @5 d0 z- A: ^; X
% I  c$ s8 s9 G' c4 a  T  C. F  z是否定,不是爭論 9 p: Z: V4 v  s  H& }

2 J; ]7 h9 F& p0 T6 n5 t7 v1 g: t王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
" b+ G' d8 l/ L3 h) @) ~! F" ^- b7 j
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
8 w7 c& v% s; C) l% S- N' v+ p: d1 Q$ y
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
( q7 {' ^4 a/ G  X: }: \0 O0 Z4 w' x& C7 u; I' l
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
$ `' v8 f' S1 k
# Z/ \) b2 O( \" m這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
  k2 j/ w; g9 H1 T* @$ [( I' Q0 F7 t" g, T5 U
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?) R) d( _) V9 c
; R0 j6 W8 S# k1 \! X% H
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
0 `$ m7 d5 ]; }8 ^. ~. ?) x! S
/ S' R$ C0 G" V因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。: s" z$ x  g4 q. k' u' n
. b2 T7 Q0 f1 K/ P& b+ X( M
加拿大多倫多星島日報
7 m! i# y2 F- f" J/ L: O$ d2007年3月19日
正乜鬼音呀~
' f1 d% ]0 R9 m果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫! X3 I, p" U. f4 p3 |, y
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 p1 t4 ?# j; s; m* |3 J+ Y
用"何氏正音" ...." t1 K* x9 E1 s
她們很少接觸電視以外的資訊.
7 C. P( c5 z2 D我們有沒有什麼可以做,
+ }1 }  {1 _+ t( p! e教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
$ M% D5 K$ t) R9 X; _+ K近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,) g- H  ?/ f6 S- k9 Z& k
用"何氏正音" ..../ N; v* a' T" x! n- n
她們很少接觸電視以外的資訊. 6 @1 b; {* }. A8 a1 A7 ^( \1 s/ @
我們有沒有什麼可以做,3 Z  g+ W1 o( c/ W3 l2 z/ G0 ^
教育好她們?
; w- o! X0 a% h4 F- i( {/ n" r
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
" c  R; ~, d$ X7 m3 d
4 Y5 A) w3 @1 \6 G1 [http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
* T7 L* j# [0 \3 \$ l% Q5 s
0 A( m/ `4 J9 _/ J( n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。2 h- G: h$ S7 X& Q: o) o! c+ g
6 b1 {5 b: D- J% ?. X5 f3 n
隋代至中唐
# N) _( {8 E% e! |* X$ y  I+ O& ^
. U. G2 P7 J! z+ u4 U2 C7 A8 n這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
* s2 R$ y1 f1 P# c# U* z
' r. g) G, T. H; ~晚唐至五代
/ M& _4 j1 _" V+ b4 V7 m( b5 R. n
" K3 v  C3 B, a4 j: J& g2 G9 p$ t這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
$ y- m  D, b+ ~0 r
1 d2 h% r0 U- i. f9 U  B這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。% P3 ?% _7 u2 C2 L& ?7 N

. Q5 g% n4 N0 k( D) U晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。: D# M# ^9 }* T1 T# b5 ?. J: `
6 }6 @- {% P- ~- l  S
宋代
2 J( U( {3 K- g: R
2 M* V2 w9 j0 R; P; J& S宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。  w0 H  b! B/ v

$ V' y  `( ]2 s1 \宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
8 t4 C7 N3 p$ I
+ x$ o0 C) N. n元代
0 G, j# U% @8 Z9 T: t
- A0 Z# m& l0 C6 ^. I2 a9 f, M元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
+ R3 e9 S* m7 T; d$ T6 k
1 K- {  X! c* L' P元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。% [, o9 B% }6 b" _- E/ x5 n! c0 y+ W

" Q9 b0 l4 ~( L; i0 j+ m元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
, _2 \$ |* L% H: z: Z/ H6 Q2 h2 b  S: U4 G9 s
明清
1 n6 \- H+ f6 K' W, Y+ E' B; Z# ]0 m8 A4 U$ A
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。3 s9 J) v6 s2 m: U: g& S
* K% r+ H) J/ ?% q; ]/ N+ V6 N4 ^
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。. p- ]- [* z- p; D4 b- G

5 h' x( H( E# |4 R4 D. h' ]7 x3 h在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。. x6 C% w* I1 C$ ~

# D: ^$ F9 G0 `的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
; z. i4 H0 K. {; g" }; p一篇比較學術性的文章
) r% \5 z( P2 f: B& ?+ k, f& o9 j) T5 ^
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' [! j' p  ?1 i6 G( \2 ]5 A1 ]" p" j' [+ a1 {/ K9 ]
' _9 X' O! L' Q1 Y7 @+ @9 Y篇文引得好...
" b6 M/ t- j1 R我也轉貼一篇...
0 y2 V, m4 W3 i5 s; q1 k
" a* q" h+ X1 d$ V; v黃霑說:「別說人錯」& `8 w4 [( q; P/ A$ f, p
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
2 ]" P! J  m& e5 E# U4 d3 I
( A# H$ S1 P( B黃霑說《滄海一聲笑》p77:
# O% W2 U$ o( n# B# j& D  ~/ ^: O5 b4 Q0 M1 S, z
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。# T0 j, e6 o& d- v0 q
- @& Q2 M; F& L
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。' s, `. a3 G% V8 [! q8 a
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
6 e7 d+ z+ O5 g# B  d; f
8 X5 F+ A1 z3 D" u( d. J很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
& ?5 f' ^) Q- {6 @4 |6 n$ ^6 V# H, I# b  B
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。! `4 r1 s' M2 B% c# z
3 b3 b( @( u0 P2 a$ j
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
% |( a+ L* U% S6 _# r3 c" ~" `, h7 X2 ~( e* U& U7 d, v# ~
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
; e' q/ Y0 s: `3 ]: p/ @3 U3 t
$ Q  N2 d2 `' e* a2 R0 N. P! j例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。2 |! Q* p5 H: S6 j* v
% [, W& G: c" t9 m1 _# a. j
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
+ f8 b9 G: |! R1 b! b7 O$ T+ [
* s! I- e2 F/ @$ `聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
( ~! f: T9 Y! ~
+ u$ U  k) z: m% K/ e問你死未?
' j* s& o  m1 m6 J
0 G" U& W. x' ^* w) W  A諸如此類,才是真正要「正」的字也。, y% x3 B: A3 n7 [* U8 j, N) n
: @8 ?' j- o# i1 |9 b7 D
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
5 ^1 m1 R% o6 ?% K$ \# b9 j4 }3 L5 ?
: L9 ?+ I  y9 T- f& K- \. f篇文引得好...
$ |* b- [. Z; _" V9 F我也[color...
3 B, Z. b9 M7 s) V$ Y
5 J6 |! f+ S5 o! a/ ~$ n
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
1 H  Z# |  f5 b. n; F, ]特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
+ d5 O, W/ \+ {8 M5 ^唔識得好正常
$ @# d; a5 n2 \% M2 ?( h) Y
% G& A3 v+ l% e  |# @) B特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
. Y2 f3 X8 c, d4 |好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
" C1 {" o) o( I  d9 M- }
8 u; L. n; X! U# x/ o% c0 b6 ^大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
1 ?, R# s8 P' {1 p! m! ?香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
( |0 r  e9 i0 E6 U$ L- B& }6 O, N被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用6 _6 S- `/ i6 C4 w; o2 C% w
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
$ E8 p- O7 U$ F2 ?2 B% `" w. @/ {  U" @* B
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
7 L* H5 a; H% c1 Ghttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm! [" s, |: C% {( \5 \0 N
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
7 p: L4 i) @) G. H/ J  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 |4 c( q- M% d$ {' W

+ d8 m0 G+ M& L" z2 [2 X0 N7 m9 O. G
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) ~+ Q* F, g  L6 V+ J( I( y- n( e& u
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988) u! Q" v1 X& z3 W% b
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI" m: X3 M& E0 U( r, @8 m

) Q8 H, B! M! h3 Q) `$ v) v2 H1 x羅文 - 激光中 19836 [) r8 E) {) V% Y6 f* [
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc& c. r. s' b1 L( t1 A0 V0 Q; K% U

+ h! z9 n/ B. c( H5 q. P+ U# p另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音6 Z1 L0 w4 P# O9 P: c4 U  }
5 G# h3 v7 n  f/ s. }& k$ a6 @
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 n( }& M2 Z9 q- n7 F! q4 ?3 F/ C' T; \2 t# g8 B2 B+ J( f
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 W5 ^+ p7 |7 w" L8 a9 i( F

# U+ q% |/ S  y! u1 `+ l
3 ~, K& C4 i7 N! P# m我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ M% k( p1 J5 T3 L- I. r0 i
...good..2 `# y- r5 @0 f7 @
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:1 T$ P# B0 L9 z
5 @; }/ x* a1 n. p2 d4 [

7 Y" ~; [5 c& W我認一般情況,使用同音字是可以接...
# [- W" e. t! R, y/ a
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
  v) }) ~" x- S, d! D' N+ O如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..0 i5 r" g" q$ e, l
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
/ f! r4 }9 s8 x1 N* K% ^$ e. U7 O6 G- `
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...; R0 @+ i& z6 b& X
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:# m1 g3 ?( t- y, p9 C
- \$ n9 i& f) \% U9 P8 s" B5 ^
篇文引得好...( h1 K" L2 D; ^" o  I: b3 {* u5 D+ \+ g
我也[color...
8 s4 y7 t( l$ V6 X8 m$ Y
" H9 ^% e/ ]5 a+ g9 A也是霑叔的文章
" `" c, @1 O: T( e. G  h- J6 D3 ?0 H  x$ i3 `' D& x; T
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
+ f8 z3 C. i" T; q) u6 L4 E- Z6 @http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg3 q, }  G* l8 _- `8 ?; i
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx, H' X; {* ?. G2 e) B
4 y- Y5 b" K7 r
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?8 a" b8 ~) N/ B
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。