|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
$ p) U# w4 B# T1 w( m0 T原來在1990年教育署出版了一本由十多... 8 B0 E- D" }/ N; a& V" Y! a
! G6 F) K/ P) { C& N
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際. j# b, k- E6 Q. ~
更得不到學術界普遍認同9 O5 {, \" {: Z3 |
2 H; Y `- e d# O+ e7 r4 N' b6 x( R: [要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了2 r- w. Z' v; \4 }: m$ n) o
; L7 t% S- r$ qhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc1 a3 r! W; Z: g& {
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
/ g$ i J5 P$ K) X' T7 k% J
& C% F$ C" t9 c9 w+ L
, \1 J" h; }) l" C z( U0 b2 i( w) t2 n, u' R, k7 X0 b《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。5 ]. v, |. I8 {4 d, b
1 b( B/ @ n. l+ M) N$ w
廣州話審音委員會! c: S* R5 ]+ B
委員(以姓氏筆劃爲序):" W* `, X Q) n. H8 ]8 ~
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
, F' |! ]8 K) C* ] 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈4 N% S- `: h1 O1 z* @' v
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
; Z" [6 Q& s; e* e8 Q6 M 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪3 U2 }8 W. R9 n3 [2 p% y
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安- ~* {1 N3 @$ l$ V9 |: j1 E1 H
召集人:; K6 q+ o8 |1 |5 k1 u5 \8 ]
詹伯慧 周無忌 林受之
2 A7 [/ o& W8 m" F; H/ B* D4 h/ L/ c4 y0 A) n2 u8 ~; i a $ q% q; K9 t) ?: F9 H
2 M$ x& \/ M' z `- I$ m
為何不請何文匯參與呢? . Y1 X3 e2 h$ [: U ^1 B
1 J0 k- N- ]# w' L; E9 C7 o
% |. Y# x4 M% @2 O1 R) b詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 5 I O7 U& k6 j; d
' B f5 ]% n" _+ q0 }5 A& g何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
' ^* J: O9 v, g! f, v% f( |網上不少文章都提過這點
' j0 W- }& r! S6 s, z E在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音9 s _! L/ S5 z
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音! [2 S; D6 |# F) i6 l0 m4 r7 d; ^) L
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,7 {0 Z" _: T. J4 @- N
大概她們也留意到這點
; r) f+ n! N6 I2 U/ C4 N
4 k# r# {. |* g7 H! b大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤$ `2 g% b5 s3 F4 ~& D
7 K0 Y& t% g1 v. B5 }4 H1 }4 C
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|