|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:/ Q$ E1 a Q: R7 F. p$ I# f
原來在1990年教育署出版了一本由十多... ! O! C' l$ ?( u% \
; Q9 X& g' v! I1 j
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
5 @, P$ W3 L2 M3 ^" M& F0 S更得不到學術界普遍認同$ I) [7 n/ s4 a$ }
/ @! u p9 ^+ ^7 Z要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
- l7 e% t( d- I- t( B P9 R( |! \7 o
& n0 l2 ]) A* {% S- C6 ahttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc7 w/ w6 q1 p1 v C" l
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516; a3 g/ O; U4 f; `* p; k. E
( i6 B6 u7 @0 h: t- {
% `; x" U1 Y8 R$ T( {1 p) n6 v3 X9 Q《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。3 P" @3 X. o' t0 |
7 M/ N% @, y S; G& G; n廣州話審音委員會7 X, |5 p6 ~6 f0 f( b! |
委員(以姓氏筆劃爲序):
3 c" k0 a0 m3 r' A1 w8 X 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文, p; O; A3 A* H, ?& H1 `
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈' T; ~7 B& {5 V$ C2 S3 g& A1 O
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
& Z% A$ k" J$ _! k$ v 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
$ X( J% L( x' H& H, L 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安" s% t6 |' e; I) g
召集人:
' v: ^, w+ j! F% B. D( Q/ _: e+ ~ 詹伯慧 周無忌 林受之% W# |; n- X! P
$ X ~; O8 _7 d! t! n $ c2 _5 U7 b! ]
' O. O5 @: j# G5 ]7 ^, K
為何不請何文匯參與呢? # k/ r4 i+ i+ G
1 h) h. i( Y c0 e
7 j, ^- q( p5 u3 [5 `詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ' c( I; K% b p8 z3 d$ l
a" ~( f4 F' o* r/ J- }# x4 q何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
, x8 _) {) r3 V網上不少文章都提過這點
1 Q, u( @. I7 S7 e在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音8 R1 [+ m( r' `( ^+ f4 e
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音' Z, p* f1 \2 n9 A9 y- _0 I
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
6 _; q5 |: P/ j5 ~) p h3 ]大概她們也留意到這點
/ m- e, B3 S' U' Z9 x5 L/ I$ {$ N- c. Z" |! [% y% ]
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤; G/ H* m$ B" z8 \, ?2 _( @5 r! H
/ X) g/ G4 H- b: y( M
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|