<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
: O& i1 V5 u5 O刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
9 |9 J* w0 P" _$ B9 a字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
+ t: \: w7 K' {' b8 D0 F$ L有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..  D& K  i6 j2 s' g; v0 d
請間..0 a" {- \+ d; p! E9 G4 z
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
$ d2 g! \. @+ o$ V- _例如::
8 f& B9 p5 t% e! a, p% e郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& \. v" d; r. p; g  m. F9 s# G! C3 O/ F5 ]
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
" o% ]2 F/ y3 C! W( b  }9 n+ _你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉3 Z5 K% _/ }% L8 i$ P8 I7 z
唔好成日開post罵人呀8 C, ?( P( K" F- u( V8 c
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2# {7 x/ R& }- {$ F! l8 Y9 ]! e  Q
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
* K2 M# z7 Y9 g* w3 e; \. i5 T人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:- H  v; Y2 S" O# n2 i5 n( l
你好煩呀
* K) t, g' y" K" {; x4 q* S# M5 X你鍾意咪讀,唔鍾...
# F: K8 h) ]$ I- D
" ?+ H" r( ~' H兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
. w& {; F8 }$ E4 b1 L
$ Y2 \% g, S" P- d3 q) z9 A兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# L: `; i4 ?- N0 ]! C. |好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:/ f- H* B2 w- q
$ B# u( T4 s) `. I7 R1 S3 q
好多個自由呀
/ F  c# v8 Q) e( O" P2 ~' v" D. k3 G

% X5 O0 q' ]2 Q% P
  n! v5 @; ^% e" {" c! R拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
6 j& R4 I9 f0 P5 p; A0 l1 l
: Q! |. z5 R9 M0 v. X8 n' p5 M7 O% Z0 @* C* D0 d9 D7 w: B
' A  C; a& }7 Z: g
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
, ]1 V3 l3 K4 @; ?* Z/ m
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
  Z1 G' j% f" T4 c8 v- u' }# A7 t# d0 L" {! n
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
6 V5 c' e' e  U, h3 c" i
$ h1 {6 U7 ]0 d4 F  B& L詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁0 j. |; s9 N  s, ?5 n

$ ~3 Q) s+ j/ s詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
, \# w4 L% x: l% B8 \
3 K4 e! t/ w6 ^大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?$ r# [: \7 X, e$ q7 B% q

* c: _5 l- o* n$ G, [  C/ T原因我就不太清楚了
! t+ d5 W" I* A* X& r* I4 ^1 S& d. V
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今) T6 K% P# T2 N* O3 ^' D9 t

" o8 G  d* z& U! f1 w這應該跟約定俗成差不多吧
5 i# p/ I+ p: ?( ^6 `, _! P# A% ^
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
( z8 Y- P0 ^, ~8 a6 j. O( f0 n4 Q" m; I
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常: T6 [4 y, H+ H8 C0 H0 T; e+ ^; `; T
$ [/ r+ y4 D. O0 H
與事實無關的$ O8 M  G: q3 B7 w  m; k  E# \

. z& z& B2 P2 e0 W/ _. W在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受  f( h8 H4 T4 x$ K) g: p

$ d  j3 U$ E9 E- y正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
  q6 B8 B# R( l7 n! H# c7 A9 A" C5 q+ b$ d0 W
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
, e" V# N4 [  o$ q( V3 ^* m' i
2 g, g. P/ d# Q. a道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:$ n6 {% v$ P6 q0 h4 }0 |
你好煩呀
0 I1 l8 g+ n: W- g5 d你鍾意咪讀,唔鍾...
& G+ j$ q5 y0 ]2 N( _4 T: F  _....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 q$ v$ p% X1 l+ \
1 Z& ^  D7 B" {8 n....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 Q3 Y) d# u6 `8 `2 ]
! O8 m3 u) @$ R. I1 t/ Y6 o1 I; g
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
$ g; A* _7 O( @) u. F5 q3 u: T+ d$ b* O) V/ x" Q$ L9 ^
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
8 ]# x3 n( U( Z" M1 q0 ]: ~$ G6 P; ]
' K2 _0 m1 E. n希望這些積極反應是好的開始。
2 ~5 E8 I2 M5 |+ @( f: O% E7 A2 W5 U6 z* ?/ f3 h
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
0 g8 ]7 I. [2 I: G4 w9 r/ j' h3 y0 G' @
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。3 s! p/ m- K( x, y
加拿大多倫多星島日報
# V, b! e% Z, ~; q0 J4 F0 U, Y2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ y9 n& M; i$ w' j& K7 U/ A" o! G8 Y0 d; j; m
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ C) m* _" d: g8 K
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。* u2 p& s: t( Y

$ {) C% r9 j8 T0 p' Y$ W王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
7 A/ G& u$ P( M0 N) f* j9 X9 A' w
/ t! z, L3 e0 g$ R騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。/ m9 [* j, z# Z8 x, v1 A# w

5 A& u8 D3 j- Y, g騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。4 T, K- j; c* e) L- I$ t& |" }

+ b: I6 O4 \" p# X0 G6 D4 i- B% b騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。' |. I9 h0 N6 ^) T" }

- d9 q: _7 z8 W騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。2 l2 `- s% o) ~% L! z
: f' X+ O; x  h0 X8 P& V
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
8 [4 ]+ N/ A" M) ?( t/ `6 |" x; j# i4 B) j6 O, c( e
真的娛樂性很豐富。
. I) U- [% d+ F3 ^/ K, ?
# w" a5 W& @. B+ ~且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。* m6 M& x3 B+ X' }" ~
' Z1 |0 P1 k" Z' I$ j0 \
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
1 s# v3 Y% o. k$ ~* ]1 O; }: j6 C% ]+ i# U9 Q9 @5 a5 v
加拿大多倫多星島日報3 R* Z6 E  @+ p- j, ~- p
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。