<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" O4 ^! _" N" N" V" D+ j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': k" j" u+ ^' ^9 d( A9 `( m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( {! m* T0 d' o3 z) h5 t& p
- u$ H2 _5 p& H& W7 v, b+ H5 l變英文 應該點寫呢 , w; `5 A  w- }# P' k5 s% N" ^
1 b, @7 W4 [0 t, H. B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 G0 ]$ Z" l, D) L我只想用 ''surpise gift ''
) s  P8 C! X% ^" n4 {2 z7 k" q) r* i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; E+ Z+ ?: A  ?. W" [- }. m5 c) m- ~4 G0 S6 n2 v9 H
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 b) K& q  S& i8 u同 '' 當你收到時你就會知道'''2 b' q" t9 M9 ]2 O1 G
  G! z' P+ {# g* {* ?. {! s
之前又點比3 p' ]9 }0 p! u3 B( i$ p; u$ u
3 w$ N$ D9 A& X* e: }3 n- m
by the way,
: w' y5 c3 R1 n: k% V
' |) I4 Q3 r1 xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 s1 u+ d( L. n'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 @  r: c. u# D. r' ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
& b7 I: e0 g6 P) x! Q5 G* Q% p2 u
6 m( `( K9 {2 }* M/ m4 A 之前又點比
1 V6 [# j0 \3 b4 l  `7 R4 p# O9 {  Y: P. a+ v8 n% {
by the way,
( Q1 \& W& H. S" R* F; f3 y, ^) M
* r# C3 A+ m9 r6 H5 e0 P6 s8 x- KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 r3 y+ e4 I6 L% \5 [, K
+ d1 ?* j: p  Q4 R即係之前不在香港
& D' @: o" b& J4 a; i8 ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) V2 ?: d0 {" e3 w
* q# ~% K2 M% y- ~  tthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: K' U/ _' C. h/ K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".3 k7 _; S& \2 o7 f3 T

' s( d: y* U) O5 `- G7 N3 |' \1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, u" I' j6 j% |+ {! A6 e4 H: _& M- x) L- m9 T) @
or
% e* h7 B0 c$ l6 q& J& n: M' Q
1 q- P% P) {) c5 s: i" k2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。