<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 發起拒用英文名
返回列表 回復 發帖
Originally posted by raj72616a at 2005-10-25 04:34 PM:
) }; X  O# P( A* Z: g$ {8 {# Q) c一句"離題"就避開我提出既...
. n7 L1 X* Z- j( I) {  _7 G! U# o8 O" S$ x9 Y& \
好, 有意思!
; K' W3 y1 v1 L3 R( O2 ^% ^9 u/ w. K6 v& P0 F. S
I type 'Chan Wing Yan' is only because I need much longer time to type Chinese, so I type in English instead, shame!
+ U2 w* j; U) _
/ |: o8 g! [, k, Z8 p至於用保羅, 若其人本是老番, 可以理解; 若其人是我中華民簇之子民, 則有核突。
% O/ x% l0 K: F6 h! }9 R  ~
1 T! V: e% W4 P% @# K: s1 j9 ?8 H但可能意思係保護羅白, 不是譯名呢?!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 發起拒用英文名

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。