 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
% X8 z, i. H* E0 q....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. ! a8 D' n& O% v" V3 [+ H' r; ~
' ]7 I& O! P8 j5 n% Q7 _" h5 J
人家用作姓名的「音」
, j/ ?' s: m6 Z8 \3 | G0 H' t跟一般相連名詞或動詞時指定不同。 q) \! |1 ~. k+ W4 s- m
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
8 s7 a% ~6 L% B3 z. p/ ~) T* y& c何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。7 K$ I: V' O; E& y' Y6 z
你總不能要人家投你所好
, }5 L( G. t$ S1 G0 k; a% ?也根本就不能勉強。
% h7 h2 B q/ n1 v+ D
" x: q% F% x7 v9 @! {( Q7 \* C: A7 t" v
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
A7 ]2 ?+ G" t: Z) e( B; T/ V# j4 o/ M+ K% S0 I$ U+ e. R
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|