- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:: c$ x2 Z( G: Y4 w4 F* a' m* F
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 9 Y" Y3 e! [% C m; E# o" R" \: V! ~ K( K
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
1 H' U; u$ L% _1 L/ A你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧5 I5 ]2 X% ]! k5 `: n" K
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多 w2 k$ R: }9 D- D5 m+ t8 |' g5 Q
( }. B8 q# g; g
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|